Примечания
1
Сорт калифорнийского вина.
2
Знаменитая улица, на которой располагались лучшие ателье Лондона.
3
Копигольд, держание по копии — феодальное земельное держание в Англии, предполагавшее, с одной стороны, феодального собственника земли, лорда, а с другой — держателя-крестьянина, фактического владельца этого земельного участка, уплачивавшего лорду земельную ренту.
4
Чатни — кисло-сладкая приправа из овощей и фруктов.
5
Каламбур. Имеется в виду так называемая «Высокая церковь» — направление англиканской церкви, тяготеющее к католицизму; придает большое значение авторитету духовенства, таинствам, обрядности и т. п.
6
Пс. 84:1.
7
Там же.
8
Первоначальное значение слова «инн» — постоялый двор.
9
«Завтрак пахаря» — хлеб с сыром, иногда с ветчиной, дежурное блюдо в пабе.
10