Интересны обстоятельства, при которых был сделан этот перевод. К тому моменту, когда Фичино получил герметические тексты, он собирался начать переводить Платона. Но интерес Козимо Медичи, покровителя Фичино, к Гермесу был значительно выше, поэтому Фичино отложил Платона и занялся переводом герметического корпуса. Это показывает тот интерес, который Возрождение проявило к трудам приписываемым Гермесу.
270
Йейтс Ф. Джордано Бруно… Введение.
271
Реале Дж., Антисери Д. Западная философия от истоков до наших дней. Т. 2. С. 268.
272
Йейтс Ф. Джордано Бруно… Гл. 12.
273
Там же, Гл. 5.
274
Десять имен или сил Бога.
275
Цит. по Реале Дж., Антисери Д. Западная философия от истоков до наших дней. Т. 2. С. 272.
276
Там же. С. 273.
277
Лега В.П. История западной философии. Т. 1. С. 418.
278
Йейтс Ф. Джордано Бруно… Гл. XIX.
279