Книги

Натрезим

22
18
20
22
24
26
28
30

– Не знаю, повелитель. Но он вроде очень недоволен беженцами.

– Ладно, – мрачно пробурчал я, – Продержитесь на ногах ещё хотя бы полдня, потом Вас сменят.

– Слушаюсь, повелитель.

Распрощавшись со стражей, мы двинулись от портала на северо-запад, благо одна из эльфиек знала короткую дорогу.

Вскоре рассвело и мы смогли оценить изменения, постигшие Кель"Талас. Как ни странно, западная часть страны выглядело так же ухожено, как и месяц назад, когда Плеть только-только взяла Первые Врата. Правда, сам лес как будто вымер, и не было слышно вообще никаких звуков. Даже мне не очень долго прожившему в лесах, всего лишь каких-то два месяца, подобная тишина действовала на нервы, а про эльфов и говорить не приходилось. Но выбравшись к широкой реке, мы увидели по-настоящему жуткую даже для меня картину. Северный берег, на котором стояли мы, выглядел тихим, мирным и зачарованным, будто бы война его и не касалась и никогда, а вот на правом не было видно ни единого дерева. Вообще. На чёрной земле выделялись только зиккураты, вознесшие свои верхушки в хмурое, покрытое грозовыми тучами небо.

– Признаю, демон, – сказал Лионтар, через силу оторвав от этой панорамы взгляд широко раскрытых глаз, – У тебя тоже жутко жить, но…

– Но жить можно, – продолжил я за эльфа, который никак не мог подобрать слов для описания этой жути, – Пошли, нас ждут наши братья.

До лагеря беженцев мы дошли к полудню. И лагерь этот напоминал не селение эльфов с их аккуратными красивыми домиками, а кочевье орков, да и то наверно выглядит организованней: хаотически разбросанные по поляне палатки и повозки, галдящие толпы и смешенье ярких цветов. Для полного сходства не хватало только шипов и флагов с аляповатыми рисунками.

Никакой стражи не было в помине, и мы спокойно вошли в пределы лагеря. На некромантские шмотки, разумеется, косились, но останавливать нас никто не решился. Эльфам было всё равно, они были слишком подавлены, чтобы интересоваться чужаками. Кто из них спал себе на солнышке, кто разбирал вещи на телеге, кто зашивал прореху в ткани палатки, а кто и лениво переговаривался с соседями. Но ближе к центру этого столпотворения, куда мой отряд целенаправленно пробивал себе путь, остроухие выглядели все активнее и активнее, хотя эта активность выражалась, в основном, в том, что эльфы активно спорили между собой, эмоционально размахивая руками. И эти уже смотрели на нас злобно, но тоже не трогали: мало ли кто пришёл, может, с такой маскировкой эти странные ребята мимо нежити пробрались. Пройдя мимо нескольких таких группок, мы ввинтились в толпу, собравшуюся на импровизированный митинг.

Высокий эльф в сверкающих доспехах стоял на сколоченном на быструю руку помосте и что-то вещал звонким яростным голосом. За спиной его стояло тридцать солдат в доспехах попроще, по-видимому, охрана. Услышать каждое слово из речи эльфа было проблематично, так как толпа недовольно гудела и кричала что-то оскорбительное в адрес оратора. Сам воин явно не привык к такому непослушанию и свирепел всё больше. Активно пользуясь локтями и лёгкими ментальными тычками, я пробился в первые ряды сам и пробил дорогу своим спутникам.

– Не могу я Вас впустить! – наконец-таки я смог разобрать слова воина, – У меня провизии на всю Вашу толпу хватит недели на две. А потом что прикажете мне делать? Как эта мертвая падаль, резать на куски и есть тела своих павших от голода братьев?

– Нам всё равно, Дар"Гиртон, – раздался чей-то крик, – Ты – генерал! Сделай что-то!

– Да, сделай что-нибудь! – подхватила толпа.

– У меня есть своя миссия, которую я должен выполнять! – встряхнул головой комендант.

– У тебя может быть одна миссия, – выкрикнул я, – Защищать Кель"Талас!

На меня мало кто обратил внимание, в таком столпотворении сложно уследить за кем-нибудь глазом, но эльфы поддержали мои слова одобрительными выкриками.

– Да! – добавила какая-то эльфийка, – Мы и есть Кель"Талас! Дар"Гиртон, да что это с тобой?

– Да, генерал, ты обязан защищать нас!

– Я обязан защищать крепость! – рявкнул комендант, теряя всякое терпение, – И впущу туда только воинов! Ничем не могу помочь! У меня приказ!

– Да кто мог отдать тебе такой приказ, генерал? – глумливо спросил я, продолжая загонять Дар"Гиртона в ловушку.