Книги

Настя, джинн и Новый год

22
18
20
22
24
26
28
30

– Как будто по телефону об этом поговорить нельзя. Хотя, если час-полтора, то лучше все-таки до соседей дойти. А то телефон от такого интенсивного использования перегреется и сломается еще. И как можно вообще целый час о времени встречи договариваться, я не понимаю, – пробормотал папа, но возражать против визита дочери к подруге не стал.

Настя тут же радостно побежала на лестничную площадку и позвонила в соседнюю квартиру. Дверь открыла Дина и сразу пригласила Настю на кухню пить чай с конфетами. За столом уже сидели Гор и Аля. Перед всеми стояли кружки с горячим напитком, в том числе и перед гостьей. Настя уже давно таким мелочам не удивлялась. Все-таки в гости к джиннам пришла. К настоящим волшебникам.

– Привет, Настя, – улыбнулся Гор. – А мы как раз занятия с Алей только закончили. Сегодня проходили устройство плаща-невидимки. Только сели чай попить и ты пришла. Очень вовремя. Только ты маме своей не говори, что мы тебя конфетами угощали. Она же не знает, что с нами твоим зубкам и вообще здоровью ничего не угрожает. Только лишние волнения будут.

– Плохо это, маму свою обманывать, – вздохнула Дина. – Совсем не одобряю я это. Но гостя обидеть нельзя. Наши традиции этого не позволяют. А, может, ты не обидишься Настя, если чай без конфет пить будешь.

– Обижусь! – уверенно произнесла Настя, разворачивая первую шоколадную конфету, а Аля тихо прыснула в кулачок от смеха.

О таких особенностях гостеприимства джиннов Насте уже давным-давно поведала Аля, и девочки беззастенчиво пользовались преимуществами своего положения. Гор только посмеивался, а Дине всего лишь и оставалось горько вздыхать, неодобрительно посматривая на, растущую прямо на глазах, гору фантиков.

Наконец, Настя, немного утолив свою любовь к сладостям, откинулась на спинку стула и посмотрела на Алю.

– Во сколько в воскресенье на коньках кататься пойдем? – спросила Настя.

– Давай в три часа, – ответила Аля.

– Хорошо, – согласилась Настя. – В три часа.

Девочки кивнули друг другу своими головками и замолчали. В разговоре повисла пауза.

– Это все? Весь ваш разговор? – не выдержала Дина. – Или мы вам с Гором мешаем?

– Нет. Совсем не мешаете! Я вообще-то не за этим пришла, – быстро начала говорить Настя. – Хотя, конечно, и за этим тоже. Но по времени встречи на катке можно было бы и по телефону быстро договориться. Я Гора спросить хотела.

– Так спрашивай, не стесняйся, – улыбнулся Гор.

– Вот Аля мне сегодня по пути из школы домой про Деда Мороза рассказывала, – начала Настя. – Говорила, что раньше его звали просто Дед, и что он на самом деле тоже джинн.

– Правильно все тебе Аля рассказала, – ответил Гор. – Только Дед раньше джинном был, пока на Северном полюсе не поселился. Теперь его джинном уже назвать, наверное, и нельзя. Он теперь, – Гор призадумался. – Он теперь просто… Дед Мороз!

– Здорово! – обрадовалась Настя. – А, правда, Вы к нему завтра полетите?

– Да, полечу. Надо письмо от Али передать. И с Дедом Морозом повстречаюсь, и со Снегурочкой. Если хочешь, и твое письмо захвачу.

– Нет спасибо. Мое письмо уже Дед Мороз забрал, – Настя немного замешкалась. – Ну, я думаю, что Дед Мороз забрал. А Арина говорит, что это папа мой письмо из-под подушки вытащил. Ой! Так и Снегурочка тоже есть?!

– Можешь не сомневаться, что твое письмо уже у Деда Мороза, и его верные помощники гномы уже приступили к изготовлению подарка для тебя, – вступила в разговор Дина. – Я думаю, что ты получишь именно то, о чем попросила, ведь ты хорошая девочка. Дед не любит только непослушных детей. Для таких ребят у него особые подарочки заготовлены.