— Ясна, — пробурчала Лера, — небось ее поставили для меня одной?
— Ты настоящая дочь мента, — хохотнул Федор. — Все правильно понимаешь.
Лера скрылась за дверью, и минуту спустя я пошла следом за ней.
— А ты куда? — удивился Федор.
— Пожелать девочке спокойной ночи, — сказала я.
— Какие нежности! — буркнул он.
У кровати я уже привычно подоткнула одеяло. В комнате было прохладно по причине все того же раннего выключения отопления. Это вам не в своем доме, где топят дровами.
— Завтра оденься получше, — шепнула мне девочка, когда я наклонилась ее поцеловать. — Тебе устраивают смотрины.
— Спасибо за предупреждение. Думаешь, меня могут прокатить?
— Нет, конечно, как ты могла такое подумать!
— Обычно после смотрин у друзей спрашивают: «Ну и как она тебе?» А друзья туманно отвечают: «Тебе с ней жить…»
Лера засмеялась.
— Скорее всего папа и спрашивать не будет. Он все уже для себя решил.
Она посмотрела мне в глаза, а я, не выдержав, отвела взгляд в сторону.
— А ты о себе такого сказать не можешь. — Эта маленькая женщина ободряюще пожала мне руку: — Все будет хорошо, вот увидишь! Папа, конечно, торопится, но ты ведь скоро уезжаешь, он боится опоздать. Уедешь к себе и думать о нас забудешь!
— А вот этого я не смогу сделать, даже если очень захочу! В смысле, забыть.
— Я буду тебя ждать, — сказала девчонка в ответ на мое «Спокойной ночи!».
Глава восемнадцатая
Федор уже постелил постель, разложив широкий диван еще советского изготовления.
— Двадцать лет ему, — говорил он, взбивая подушки, в то время как я стояла рядом и смотрела, — а до сих пор нигде ни пружина не выскочила, ни крепежные болты. Умели мы все-таки делать и мебель, не хуже итальянской.