— Судя по тому, что я слышал, — откинулся на спинку стула с наглой ухмылкой на лице брюнет. Его ехидный взгляд был направлен прямо на меня. — Он ещё тот младенец. Даже не смог справиться с монстрами третьего этажа.
— Джи Хён был ранен! — нахмурилась Джи У. — Ты там не был, так что сиди и молчи.
— А ты его не затыкай! — встряла в разговор Пак Гахи. — В отличие от него, — она небрежно кивнула в мою сторону. — Дже Сон, как и мой малыш Чимин, особенные дети. Пусть Дже Сон мне и не родной, но он главный наследник нашей семьи. А ещё умный, сильный и всегда следит за собой, — она расплылась в улыбке, пока расхваливала брата, который в это время продолжал ухмыляться.
Дже Сон всем своим видом после каждой фразы женщины, будто говорил: «да, посмотрите на меня, это я!» Мне же, наоборот, становилось противно. Эта лесть была настолько омерзительной, что хотелось заткнуть уши. А после того, как Гахи перестала расхваливать дорогого первого сына отца, то тут же своим ядовитым взглядом впилась в меня и сморщила нос.
— Тебе бы поучиться у него, — снова фыркнула она в мою сторону. — Хотя бы чему-нибудь. Самую капельку. И глядишь, из тебя получиться толк.
— Разве он на такое способен, матушка? — скрестив руки на груди, усмешливо спросил Дже Сон. — По-моему, он вообще ни на что не способен. Эй, Джи Хён, когда ты уже отвяжешься от юбки старшей сестры и станешь самостоятельным?
В этот момент терпение Джи У лопнуло. Девушка стиснула зубы и сжала в руках вилку, она уже готова была что-то выпалить в ответ, но я её перебил.
— Сразу после того, как ты отцепишься от юбки нашей мачехи, — совершенно спокойно, без всяких ухмылок и надменных взглядов, произнёс я.
На секунду над обеденным столом повисла тишина. Все, кроме отца, удивлённо смотрели на меня. После чего Джи У хихикнула в руку, пытаясь сдерживать смех, а вот Дже Сон, наоборот, покраснел от злости. Он стиснул зубы и ударил кулаком по столу.
— Что ты сейчас вякнул⁈ — рявкнул он.
— Видимо, со слухом у тебя такие же проблемы, как и с самооценкой, раз позволяешь себе выглядеть сосунком перед всеми под сладкие комплименты матушки, — я едва заметно приподнял уголки губ. — Ты даже не представляешь, как это жалко выглядит.
— Да ты совсем страх потерял после больницы! — продолжал яростно выкрикивать Дже Сон. — Или думаешь, сходил один раз в башню и всё — герой⁈ Да я, в отличие от тебя, доходил до пятого этажа! У меня ранг бойца, а ты жалкий новичок!
— С таким рангом и всего пятый этаж? — актёрски изобразил я удивление. — Такой «жалкий новичок», как я, смог сразиться с монстрами третьего этажа. А такой «великий боец», как ты, всего с монстрами пятого? Звучит как-то жалко. Не находишь? Может, перестанешь позориться, пока не наговорил ещё глупостей?
— Сволочь, — прошипел брат сквозь сомкнутые зубы. — А ну, пошли…
— Сядь, — холодным тоном произнёс отец.
Наконец-то, я услышал его голос. До этого он только сидел и молчал, просто продолжая спокойно ужинать. Казалось, что он вообще находился не с нами, а в каком-то собственном пространстве.
— Но отец! — никак не мог угомониться Дже Сон. — Он же…
— Я сказал: сядь, — повторил отец. После второй команды брат недовольно плюхнулся на стул и скрестил руки на груди, надувшись, словно ребёнок. — А ты, — обратился он ко мне. — Больше не позорь нашу семью.
— Разве, я её как-то опозорил? — уточнил я.
— Твоя бессмысленная выходка в башне — показатель того, насколько ты глуп. Вместо того чтобы подумать, ты только делаешь глупые вещи, за которые мне приходится краснеть из-за тебя. За всю свою жизнь ты ни разу не показал, что достоин называться моим сыном. А это детская выходка. Очередное доказательство твоей глупости и бесполезности для семьи Пак.