Книги

Наследник для Владыки Драконов 2

22
18
20
22
24
26
28
30

– Собственно, ваша светлость, “зачем” вы здесь меня интересует меньше “почему”. А именно: почему вошли в комнату незамужней девушки порталом? – внезапно перешла в нападение вдовствующая императрица. Мне хотелось незаметно улизнуть, чтобы эти две, не побоюсь этого слова, львицы не разорвали меня, вступив в матримониальную схватку. – Это моя воспитанница. Я её никому не отдам… в обиду.

Красивая оговорка. Раванна научила меня, что любые паузы в речах – не случайность. Судя по взгляду императрицы – она догадалась, что именно здесь должно было произойти, но её отношение к происходящему было совершенно нечитаемым.

– Никто не собирается обижать Марику, уверяю вас, – произнес герцог.

– Это прекрасно, просто чудесно. С такими обещаниями вам следует поспешить покинуть комнату незамужней эри, я права?

Придворный маг медленно кивнул и скрылся в портале. Герцогиня вздохнула.

– Не прощаемся, дитя моё. На том же месте, в тот же час, завтра. Идемте, отец Рамонд.

Наконец, мои покои покинули все, кроме вдовствующей императрицы и гномих, которые все еще находились под впечатлением от увиденного. Фиона с улыбкой сказала, что подождет в гостиной и выпьет чаю. Джудит отправилась в столовую, а я вместе с гномихами в спальню, где разделась до нижнего белья. Когда они начали снимать мерки, поделились:

– Вы извините нас, что в прошлый раз назвали Аравера – мальчишкой. Если он вам нравится, то что ж, так тому и быть.

– Хотя мазь для роста волос можем и подарить, – добавила вторая со смущенной улыбкой.

Сначала я хотела отказаться, а вот потом… потом в моей голове созрел злодейский план.

– Очень хочу! Страсть как обожаю волосатых. Подарите флакончик?

Гномихи, переглянувшись, оживленно закивали. Кажется, мы сошлись на почве любви к “волосатым” мужчинам. Вот только я свой экземпляр мази планировала применить вовсе не на герцоге, а на одной любительнице коричневой краски.

– А зачем новые наряды? – спросила я из любопытства, пока гномихи что-то обсуждали и делали заметки в своем журнале.

– Ох, вы же иномирянка, ничего не знаете о традициях Тиамириса!

– Вам нужны платья со шлейфом, – ответила вторая, – шлейф должен быть длинным, чтобы после каждого состязания вы отрезали от него лоскуты и отдавали участникам. Чем длиннее лоскут, тем больше вы отдаёте предпочтение победителю.

– Значит, результаты Турнира регулирую я? – удивление так и сквозило в моем голосе.

– Отчасти… но вы должны поступать по справедливости – за этим будет следить император и все придворные. Если ваш выбор посчитают несправедливым, могут потребовать дуэль участников, чтобы решить, кто более достоин. Поэтому будьте осторожны в своих предпочтениях, – предостерегла меня вторая.

Неожиданно. Что ж, это лучше, чем я думала. Я уверена, что Аравер – лучший, однако у меня тоже будет возможность немного помочь ему, сокращая дистанцию с другими соперниками.

– Скажите, – смущенно спросила я, припоминая проблему первой гномихи, – вы уладили конфликт со своим молодым… гномом? Он больше не сомневается в вашей принадлежности к женскому полу?

Девушка смутилась и кивнула.