Книги

Наследница древней магии

22
18
20
22
24
26
28
30

– Меня уже зовут? – испугалась я. Следовало завести будильник! – Барышни проснулись?

– Еще не поднялись ни они, ни их родители, – улыбнулась мне горничная. – Вы ранняя пташка, миз. Не проспали!

Я зевнула в ладошку.

– У вас еще есть время собраться и позавтракать. Только больше я вам ничего принести не смогу, – добавила собеседница, точно извиняясь. – Грымза меня вчера на обратном пути заловила и сказала, что, ежели хозяева не посадят вас с собой за один стол, то вы должны спускаться на кухню и есть то, что готовят для слуг. Это вкусно, вы не беспокойтесь! Повариха славная женщина, видите, я, пока живу здесь, жирок нагуляла! – покрутилась она передо мной.

– Хорошо, спущусь, – ответила я. – Спасибо! Поможешь мне выбрать платье, если у тебя есть время?

– С удовольствием, миз!

Совместными усилиями мы остановили выбор на скромном темно-зеленом платье с жемчужными пуговками на манжетах и воротнике. Я заколола волосы шпильками, убрав их в пучок. Перед тем как выйти из комнаты, бросила на себя взгляд в зеркало и сделала глубокий вдох.

Я справлюсь.

Первый мой рабочий день в качестве гувернантки начался с завтрака в просторной кухне особняка. Повариха оказалась именно такой, какой я ее представила, а именно добродушной толстушкой в надвинутом на лоб чепце и белом фартуке поверх простого домотканого платья. Она поставила передо мной чашку чая и тарелку с блинчиками, щедро политыми клубничным джемом.

– Ишь, худенькая какая! – проворчала женщина нисколечко не сердито.

Я с аппетитом приступила к еде, а после, от души поблагодарив тетушку Берту, как она велела себя называть, захватила из своей спальни пачку рекомендательных писем и отправилась знакомиться с моими воспитанницами. Они вместе с их матерью уже ждали меня в ученической комнате, где наличествовало все необходимое, включая грифельную доску. Леди Милтон, которая присела перед младшей, что-то ласково ей говоря, выпрямилась и шагнула мне навстречу, оправляя утреннее платье цвета лазури, очень идущее к ее голубым глазам, совсем не похожим на переменчивые глаза ее брата.

– Вот и вы, миз Лоренц! Чудесно выглядите! Надеюсь, вам хорошо спалось?

– Да, благодарю вас!

– Мы заранее постарались, чтобы вы ни в чем не нуждались, но, если вам понадобится что-то еще, можете обратиться к Этель.

– Этель?

– Наша экономка. Слуги зовут ее миз Смит. Ума не приложу, что бы я без нее делала! – рассмеялась молодая женщина. – Вы, наверное, уже заметили, что мы с супругом не слишком-то приспособлены к ведению хозяйства. А Этель я во всем доверяю. Она служила горничной в родительском доме. К ней сватались по молодости, но она не пожелала оставить нашу семью, так и переехала вместе со мной в дом мужа.

– Вот как…

– Что ж, я посмотрю ваши рекомендации, а вы пока знакомьтесь! – кивнула она на двух девочек, которые жадно прислушивались к нашему разговору и с интересом посматривали в мою сторону. – Это ваша новая гувернантка миз Минна Лоренц! Что нужно сказать?

– Доброе утро, миз Лоренц! – ответили мне дуэтом.

Энни весьма точно описала мне обеих. Хрупкая серьезная Аланна с золотистыми, как у матери, волосами, заплетенными в толстую косу, пытливо изучала меня взглядом светлых глаз. Маленькая Кэйти застенчиво улыбалась, теребя кружева на платье. Ее личико было круглым, а взор по-детски простодушным. Я невольно вспомнила себя в том же возрасте.