Книги

Наследница древней магии

22
18
20
22
24
26
28
30

Со вздохом я принялась разбирать вещи. Кажется, ничего из них не пропало. Я развесила одежду в платяном шкафу, сложила в ящик белье, расставила в комнате книги и кое-какие мелочи, которые напоминали о родном доме, и устало присела на краешек кровати.

Предвечные, до чего же длинный день!

Короткий стук в дверь, и на пороге появилась Энни. Она снова была с подносом, на котором обнаружилась вазочка с уже виденным мною печеньем, а также дымящаяся чашка чая, щедрый кусок холодного пирога с курицей и сэндвич с сыром и ветчиной. Настоящий пир!

Я горячо поблагодарила горничную и с жадностью набросилась на еду. Позабыв о застольном этикете и хороших манерах, глотала обжигающий чай, откусывала то от сэндвича, то от пирога, то от печенья и даже пару раз облизала пальцы. До чего же все оказалось вкусным!

Энни с улыбкой наблюдала за мной, расположившись в кресле.

– Что, грымза сильно тебя бранила? – осведомилась я, утолив голод.

– Я привычная! – помотала головой девушка. – А уволить она меня не уволит – не слишком-то много желающих здесь работать. Во-первых, из-за нее, об ее нраве и вечных придирках наслышаны уже все в округе.

– А во-вторых? – полюбопытствовала я. Леди Милтон в самом деле приятная женщина, едва ли прислуге с ней сложно. Да и муж ее не похож на того, кто стал бы увиваться за хорошенькими горничными.

– Да ну, глупости все это! – отмахнулась собеседница, сморщив курносый, усыпанный веснушками нос. – Ходят слухи, будто в поместье водятся привидения. Но я проработала тут полгода и еще ни одного не видала!

Глава 13

– Привидения? – Я округлила глаза в изумлении.

– Ну да! – закивала Энни. – Такое говорят про многие замки и особняки в Элхорне. Некоторые боятся, но я-то не из пугливых! – добавила с гордостью. – У меня есть семья в деревне – родители и младшая сестра. Мне нужно кормить их, а будь я трусихой, ничего бы не заработала. Ох, что-то я совсем вас заболтала, миз! Ложитесь-ка спать, а то уже завтра вам пора приступать к работе!

– Погоди! – остановила я ее, когда горничная, взяв поднос, направилась к двери. – Ты знала предыдущую гувернантку? Вы дружили?

– Так, немного, – пожала плечами девушка. – Ничего плохого о ней не скажу. Она тоже была иностранкой, но вы, миз, говорите лучше нее, почти без акцента!

– А с экономкой она была в каких отношениях?

– Да разве же с грымзой можно быть в хороших? – хохотнула Энни. – Мне кажется, ее даже леди Милтон побаивается. Но это между нами!

С этими словами горничная вышла из комнаты.

Я думала, что в первую ночь на новом месте глаз сомкнуть не смогу, но провалилась в сон, едва коснувшись головой подушки. Сновидения были смазанными, обрывистыми. В них мелькали молнии, крутились колеса карет, надо мной склонялось строгое лицо Доминика Винтергардена, а еще мелькала какая-то фигура в белом, и там, во сне, я точно знала, что это призрак.

Проснувшись, некоторое время растерянно смотрела в потолок. Приснится же такое! Не сразу вспомнилось, что ночую не дома.

Комнату заливал солнечный свет, и ничто не напоминало о вчерашней непогоде. Я поднялась с постели, одернула ночную рубашку и вздрогнула, услышав стук в дверь. Пришла Энни.