Книги

Наследие Робин Гуда

22
18
20
22
24
26
28
30

Гризанда тут же бросилась целовать ей руки.

Не прошло и получаса, как трое всадников покинули деревню…

Глава 16. Схватка в лесу

– Глянь, – Юлдуз слегка раздвинула ветки. Она и Басир прятались в густых зарослях орешника, подходивших почти к самой дороге. По заросшей колее двигался небольшой отряд состоящий из двух всадников, облаченных в кольчугу. Их горделивый вид выдавал в них людей принадлежащих к аристократии. За ними следовали восемь пехотинцев, тела которых защищали лишь кожаные доспехи.

К седлу одного из всадников крепилась веревка, другой конец которой надежно стягивал запястья молодого пленника. Он был одет в разорванную во многих местах рубаху и штаны. Его лицо имело следы побоев. Правое плечо было перевязано оторванным от рубахи рукавом, полностью пропитавшимся кровью. Пленник, уныло опустив голову, устало переставлял босые ноги, стараясь поспеть за конем. По грязной одежде было видно, что он неоднократно падал и волочился по земле за лошадью. Приходилось лишь догадываться, чего стоило ему это путешествие.

– Я его знаю, – прошептала Юлдуз, – это маркиз Нед Ноуэлл. Он был сватом, и приезжал к моей сестре в свадебном посольстве…

– Что будим делать? – также тихо спросил нубиец.

– Как всегда, – вздохнула Юлдуз, пожав плечами, – спасать. Я взберусь на вот то дерево. От туда хороший сектор обстрела. А ты придержи их возле вон той просеки…

Басир проследил за рукой спутницы и кивнул.

Он стал быстро, но и в тоже время осторожно, пробираться по звериной тропе, пересекающей лесную дорогу. Достигнув нужного места, он взглянул на высокий бук, раскинувший свою крону в нескольких ярдах от дороги. Убедившись, что Юлдуз заняла позицию, нубиец вышел на открытое пространство.

Двое всадники, от неожиданности натянули поводья, придержав коней. Пехотинцы, за их спинами, дисциплинированно выстроились в линию, обнажив мечи и, прикрывшись круглыми щитами. Двое из них подняли арбалеты, взяв на прицел преграждающего путь человека.

– Кто ты? И что тебе надо? – гордо выпятив грудь, спросил один из всадников, видимо являющийся в этом отряде главным.

– Я хочу вступить с вами в переговоры, – Басир откинул капюшон.

Увидев черную кожу парламентера, английский аристократ вздрогнул.

– Слушаю, – проговорил он, пытаясь взять себя в руки и для своего успокоения оглядев, ждущих его приказа воинов.

– Я хочу забрать вашего пленника, – обнажил белые зубы в широкой улыбке Басир.

Англичанин машинально обернулся, взглянув на маркиза, который в изнеможении опустился на землю. Видимо увиденное удовлетворило аристократа, и он вновь взглянул на нубийца.

– Похвальное желание, – рассмеялся он, – знай же, что этого предателя я виду в замок барона де Обеньи, истинного владельца всех этих земель.

– Ну что же, – хищно оскалился Басир, – я не оспариваю твой долг. Исполни его, если сможешь. Но я заберу пленника, даже если это будет стоить жизни тебе и всем твоим людям.

– Ха! Да ты дерзок сарацин! – весело воскликнул аристократ, – твои угрозы мне не страшны! Ты один, а нас десять. Но ты мне нравишься. Если ты сдашься немедленно, то я обещаю, что пощажу тебя. Иначе клянусь богом, ты умрешь немедленно.