Книги

Наследие Робин Гуда

22
18
20
22
24
26
28
30

– Любаве отдам, – сказал он, подозрительно глядя на дочь, – это письмо как раз для нее. Все в нем чинно и благородно. А теперь другие письма давай.

– Какие, батюшка?

– Не играй со мной, – Гордеев требовательно протянул руку, думаешь, что мне не ведомо, что вы договорились по два письма посылать. Одно для родителей, другое с секретами своими девичьими?

– Но ведь это личное, – попыталась возмутиться Юлдуз. Но под строгим взглядом отца сдалась.

– Ладно, на, читай….

Она передала Дмитрию еще два свитка.

– Почему два? – не понял Гордеев, беря письма в руки.

– Так, первое она с фракийским купцом отправила. А тот сперва в венецианское королевство отправился. Вот и получилось, что письма пришли почти одновременно.

– Вот и ладно, – Дмитрий прошел через горницу, опустившись в удобное кресло, – и распорядись, чтобы чаю принесли. Холодно сегодня на улице.

Он развернул один из свитков и углубился в чтение.

Глава 7 Письмо первое

"Дорогая моя сестренка. Спешу поделиться с тобой своими впечатлениями от путешествия. Ты мне так много рассказывала о дальних странах, в которых тебе довелось побывать. Теперь я и сама вижу их воочию. Первое государство, которое мы должны пересечь, это польское королевство. Трудно описать словами, в каком разоренном виде довелось мне его увидеть. Полчища степных варваров не пощадили ничего, куда дотянулась их кровавая рука. Порой меня охватывает страх при мысли о том, чтобы стало с нашей землей, не останови их батюшка с князьями на границе Руси. Народу в польском государстве осталось так мало, что кажется, что не кому садить, да собирать урожай. Их города лежат в руинах, села сожжены. Тысячи погибли от рук монголов, десятки тысяч уведены ими в полон. А те кто остался, ютятся в жалких лачугах, да землянках. Завидев нас, вдоль обочины дороги выстраиваются десятки голодных людей, с жадностью глядя на обоз. Кажется, если бы не надежная охрана, они немедленно бросились бы на нас. Не знаю, сможет ли оправиться когда-нибудь польское королевство от этой беды. Дорога через эти разоренные земли, была напряженной. Постоянно ожидая нападения, Андрей принял меры. Он пересадил десять дружинников на повозки. Под длинными плащами у них всегда имелись наготове заряженные многострелы. Не смотря на то, что мы надеялись проехать без приключений, их час все же настал. Недалеко от границы дорогу нам преградила дюжина всадников. Они все были в доспехах и шлемах с открытыми забралами. За ними собралась разношерстная толпа численностью не менее полторы сотни человек. Вооружены они были, чем попало. Это конечно не большая преграда для ста бывалых воинов, но многие из нападавших имели заряженные арбалеты, направленные в нашу сторону. Потери в случаи конфликта могли быть огромными. Чтобы не допустить кровопролития на переговоры с ними выехал епископ Пьер Рошь в сопровождении Гильона. Они надеялись договориться пропустить посольство.

– Кто вы, и по какому праву останавливаете нас? – начал свою речь Рош.

Высокий рыцарь, крепкого телосложения, в богатом доспехе, выехал вперед.

– Я Вацлав Войтек, – надменным голосом произнес он, – эти земли принадлежат мне.

При этом он обвел нас таким взглядом, что как будто и все, на что он смотрит тут же становиться его собственностью.

– Я епископ Уинчестерский, – смиренно сказал Рош, – я приветствую пресветлого пана и прошу пропустить нас…

– Я пропущу вас, – ехидно усмехнулся поляк, – только пешими. Ваши лошади и обоз останутся у меня как налог за проезд по моим землям!

– Но у нас есть разрешение вашего короля, – попытался возразить епископ. Он протянул молодому рыцарю свиток с королевской печатью.

– Вот ищи его, где хочешь! – расхохотался поляк, – а здесь все под моей властью и я сам себе король!