— Да много кого, обслуживающий персонал, учителя общих знаний, наставники, охрана.
— Какая ещё охрана? — подобрался Оркус.
— Да обычная, ходят с дубинками смотрят за порядком, — ответил Зирг.
— Оркус, твою мать, вы что в низу никого не оставили? Какая ещё охрана в захваченной башне? — вызверился я на Оркуса.
— Да почему, в том кабинете про который я вам говорил, сидят наши ребята, мимо них никто не пройдёт, — оправдался Оркус.
— И так, берем ребят и прочёсываем каждый уголок этой мутной школы, — отдал я распоряжение, — а ты, — ткнул я пальцем в учителя, — будешь нашим экскурсоводом.
Собрались быстро и начали проверять каждый уголок баронского подземелья. Оказалось, в нем всё сделано грамотно, везде вентиляция на артефактах, на них же обогрев и освещение помещений. Заходили в каждый кабинет, где-то на нас смотрели с испугом, где-то попадались охранники, которые начинали возмущаться и обещать, что они обо всём доложат хозяину, их скручивали и уводили на беседу. В городе тоже было много дел, но мы постарались подтянуть побольше наших, чтобы быстрее разобраться, что здесь происходит. Нашли одного старичка, он оказался артефактором недоучкой, обслуживал здесь все артефакты, и носил их на подзарядку: "Куда?", — почти в унисон, спросили мы. "Дык на нижние этажи, само собой", — ответил он так, как будто мы у него спросили всем известную информацию. Мы поспешили на нижние этажи, старичок показал нам лестницу, спустившись по ней, наткнулись на запертую дверь, когда постучались в неё, услышали хриплый голос:
— Хто?
— Открывай сова, медведь пришёл, — прозвенел мой детский голосок.
— Хто-о? — прозвучало уже с недоумением.
— Дядя, дядя, я заблудился, не подскажите, как пройти в библиотеку? — жалостливо произнес я.
— Ух, малец, уж я тебя щас! — сказали за дверью, и послышался шум отпираемого засова.
Глава 42
Когда дверь распахнулась, выражение лица бородатого мужичка из, "Вот сейчас у меня кто-то получит", изменилось на, "А кто, всё эти страшные вооружённые мужики", а после последовал удар Оркуса кулаком в лицо, и мужик залетел во внутрь коридора. Наши бойцы друг за другом забегали в коридор, от куда были слышны возгласы, и звуки ударов, через двадцать минут меня позвал Оркус. И я прошёл по коридору, обходя наших бойцов, которые вязали других охранников этого этажа. Этот подземный этаж был облагорожен, даже лучше предыдущего, в комнатах не чувствовалось духоты, было тепло и светло. Было много разных помещений, столовая, помывочная, туалеты, проходя по одному из коридоров мы увидели жилые роскошные камеры, выглядели они, как обычные спальные комнаты, с добротной мебелью, кроватью, детской кроваткой, шкафом, трюмо, на котором были разложены разные женские штучки, отличались только решёткой вместо двери, сделанной из какого-то дерева. Мы обходили все помещения, когда зашли в оранжерею, там в простых платьях и антимагических ошейниках, стояли женщины, и испуганно жались друг к другу, глядя на наших воинов, одна из них брюнетка лет тридцати, властным голосом потребовала:
— Так, потрудитесь объяснить, что здесь происходит.
Женщина держалась с достоинством, но своей способностью, я ощутил исходящий от неё страх и панику.
— Позвольте представиться, меня зовут Леонид Сидэро. И это я, хочу узнать что здесь происходит, — подошёл я к женщинам.
— А где, ну этот, — растеряла женщина весь свой аристократизм, — который хозяин?
— Если вы про барона Барабера, такого плотного щекастого мужчину, то он мёртв. У нас с ним случился конфликт, и мы захватили его город, а в подземелье его башни обнаружили вас. Так кто вы, и что здесь происходит?
Некоторые женщины заплакали, но я ощутил в их эмоциях не горе, а облегчение.