Книги

Наша фантастика № 2, 2001

22
18
20
22
24
26
28
30

Не оборачиваясь, Пакстон побежал в полный рост, задыхаясь и сплевывая с кровью кислую густую слюну. Жесткие стебли кукурузы задерживали его, больно стегали и били по голове, резали руки и лицо. Несколько раз он падал, но находил в себе силы подняться и продолжить бегство от преследующего его кошмара.

Неожиданно тяжелый топот стих. Стенли пробежал по инерции еще несколько шагов и, моргая залитыми едким потом глазами, обернулся. Тиранозавр исчез. Зато в небе кружился… Кружился… Пакстон прищурился, пытаясь против солнца разглядеть большую угловатую тень, парящую футах в ста над землей. Маленькое мохнатое тельце, длинная шея, огромный зубастый клюв, кожистые перепончатые крылья не менее трех метров в размахе… Птеродактиль?! О Господи!

«Если выберусь живым, — решил Стенли, — никогда больше не стану смотреть триллеры и всякие там ужасы, особенно с участием доисторических животных…»

Птеродактиль насмешливо прокаркал что-то и спикировал прямо на Пакстона. Тот успел прикрыть голову руками, но удар когтистой лапы был настолько силен, что он отлетел на несколько футов и покатился по земле, сминая стебли кукурузы. Рубашка тут же обагрилась хлынувшей из новых ран кровью, а левую руку пронзила острая боль — она была вывихнута или даже сломана. Не удовлетворившись нанесенным противнику ущербом, птеродактиль снова заходил на линию атаки. Шатаясь, почти теряя сознание, Пакстон поднялся и принял боевую стойку. Живым он даваться не собирался!

— Ну, давай, мокрая курица! — дрожащим от напряжения голосом крикнул он. — Найдется и для тебя петушок!..

Сложив кожистые крылья, птеродактиль несся на него с бешеной скоростью и вдруг футах в десяти от цели распался, рассыпался на… целую стаю барахтающихся, хлопающих крыльями, кудахчущих куриц. Белые, черные, коричневые, в крапинку, всех мастей и пород, они плотным слоем облепили Пакстона, клевались, щипались и царапались лапами, стараясь попасть в глаза или в кровоточащие раны.

Стенли дрался как матерый лис в фермерском курятнике. С диким ревом срывал с себя обезумевших птиц, откручивал головы, давил, разрывал пополам за крылья, отфутболивал ногой и просто грыз зубами. Но, как в кошмарной сказке, на место одной уничтоженной курицы приходили десять новых…

Сколько это продолжалось, Пакстон не мог сказать. Все происходило словно в дурном сне Стивена Кинга, экранизированном Голливудом. Наконец, облепленный птицами, он упал и потерял сознание.

Из забытья Стенли выкарабкивался, продираясь через плотную вату дурмана и адскую боль во всем теле. Он оказался лежащим на земле, в луже крови, в которой плавали перья и пух, среди бесчисленных поверженных куриных тел, оторванных голов и лап.

Правым глазом он ничего не видел. Пакстон провел языком по зубам. Как минимум половина из них отсутствовала.

Вечерело. Неужели он полдня провалялся здесь? Было необычно тихо и спокойно. Но так просто Хакер не сдастся, Пакстон понимал это. Каковы его, Стенли, шансы на успех? Почти ноль. Или полный ноль. Но издеваться над собой этой твари он не позволит!

С кряхтеньем, сопя и морщась, собрав в кулак остатки воли и сил, он поднялся, отряхнулся как мог от налипших перьев и побрел обратно к дороге, ориентируясь по примятым стеблям кукурузы, каждую секунду ожидая нападения. Но ничего не происходило.

Разумеется, все было не так просто. На дороге и следа не осталось от обгоревших останков его «доджа». Зато стоял роскошный длинный лимузин белоснежного цвета, а рядом с ним — щеголеватый молодой человек с тонкими усиками и набриолиненными волосами. На нем был полосатый костюм, а на голове его сидел старомодный котелок. В руках он крутил трость.

— О, мистер Пакстон! — радостно вскричал щеголь, завидев бедного Стенли, который не зная, что и предпринять. — Я вас уже заждался. Ну нельзя же так долго! Я собрался было сам искать вас…

— Что… тебе надо? — прохрипел Пакстон.

— От слов к делу. Разрешите предоставить вам в качестве компенсации, я думаю, достойной компенсации за поврежденную машину, этот скромный, но весьма красивый подарок — «ягуар» новейшей модели. Мощность — четыреста двадцать лошадок, турбонаддув, полный электропакет, автомагнитола…

— Да когда ж ты отвяжешься от меня, сатанинское отродье, — устало произнес Стенли, повернулся и побрел прочь, ощущая на себе пристальный и холодный взгляд чуждого существа другого измерения.

— Вы меня не так поняли, мистер Пакстон! — вскричал Хакер. — Я же чисто по дружбе, в честь нашего чудного знакомства…

— Для кого чудное, а для кого и нет! — Стенли махнул рукой и сморщился от пронзившей его боли. Долго он так не протянет… Что же делать?

— Миру — мир, войны не надо! По кило всем шоколада! — патетически продекламировал монстр, дирижируя тростью.