Книги

Наивная смерть

22
18
20
22
24
26
28
30

Охота, рыбалка, пешие походы, спуск по рекам на байдарках, жизнь в палатках.

Может, это какой-то культ? Может, Рорк хочет проникнуть в этот сектор туристического бизнеса?

Но они были не лишены чувства юмора и явно наслаждались обстановкой.

– Это просто великолепно! Сэм, твой окунь меркнет перед этим омаром. К этому нужно приноровиться. Мы не часто выходим в свет, – доверительно сообщила Нелли Еве, взмахивая вилкой. – Мы – провинциалы, люди простые, и нам такая жизнь по душе. Но все-таки приятно бывает иногда побывать в большом городе и в таком шикарном месте. Ну вы-то, наверно, к этому привыкли?

– Я тоже редко выхожу в свет. Сами видите.

На этот раз ответная улыбка Нелли показалась ей более искренней и теплой.

– Милая, если бы я выглядела в брюках и в пуловере, как вы, я бы ничего другого не носила. В следующий раз вы непременно должны приехать к нам в гости, и мы вас попотчуем настоящим традиционным угощением, как положено в штате Монтана. Рорк, вы просто обязаны взять с собой Еву.

– Да уж придется мне это сделать.

Рорк поднял свой бокал и улыбнулся Еве. И тут его окликнули по имени. Он оглянулся, и Ева вдруг увидела, как в его глазах промелькнуло что-то… Это была мгновенная вспышка, но Ева узнала хорошо знакомое ей выражение. Так он смотрел только на нее одну.

Вспышка погасла, сменившись приветливо-вежливой маской. Но она была. Ева проследила за взглядом Рорка. И увидела.

Она была ослепительна. В дерзком красном платье, одновременно элегантном и вызывающе сексуальном. Длинные ноги в серебристых туфельках на тонких, как иглы, каблуках. Длинные волнистые светлые волосы заколоты на висках какими-то маленькими сверкающими штучками. Блестящие зеленые глаза, полные жизни и чувственного возбуждения. Полные ярко-красные губы, как спелый плод на нежной белой коже.

– Рорк!

Голос, как у сытой урчащей кошки. Ева сразу же невольно ощетинилась. И она подплыла – такие женщины не ходят, а плывут! – к столу, протянув навстречу Рорку обе руки.

– Из всех пивнушек на свете надо же было зайти именно в эту! – проурчала она, когда он поднялся, и подставила ему лицо для поцелуя.

– Магдалена, – произнес Рорк с певучим ирландским акцентом и легко коснулся губами ее губ. – Какой сюрприз!

– Не могу поверить, что это ты! – Женщина обхватила его лицо ладонями, погладила щеки. – Красив, как всегда. Нет, еще лучше. Эти годы пошли тебе на пользу, любимый.

– Тебе они тоже не повредили. Ева, это моя старая приятельница Магдалена Перселл. Магдалена – моя жена Ева Даллас и наши друзья, Нелли и Сэм Деррик.

– Жена? Ах да, конечно, до меня доходили слухи. Слухом земля полнится, не так ли? Очень рада с вами познакомиться. И с вами, – обратилась она к Деррикам. – Прошу меня извинить за бесцеремонность, я прервала ваш ужин. Но я никого не видела, кроме Рорка. – Она улыбнулась Еве, ее глаза возбужденно горели. – Вы же понимаете?!

– О, да.

Магдалена одарила Еву еще одной улыбкой в тысячу ватт и тут же забыла о ней, повернувшись к Рорку. Она буквально таяла от восторга.