Книги

Наездница

22
18
20
22
24
26
28
30

– Такси? – спросил он. Бун поймал меня в западню своим взглядом и я почувствовала, что Джеймисон стал рядом со мной. Они были близко. Ближе, чем должны быть двое мужчин.

Я кивнула.

– Не переживайте. Я не собиралась давить на вас или привязываться. Вы просто вытянули правду из меня. Я не имела в виду ничего такого, не имела в виду вас конкретно. Рано или поздно, я найду подходящего мужчину.

Большая ладонь Буна обхватила мое лицо и я подумала о том, какой мозолистой была его рука, как тут он поцеловал меня. Я ахнула от этого ласкового ощущения; его губы были нежными, как будто он пробовал меня. Изучал. Он воспользовался возможностью и глубоко засунул язык внутрь, найдя мой. Я снова ахнула от того, как жарко мне стало из-за этих решительных ласк. Это мокрое тепло было шокирующим, волнующим. Я уже целовалась раньше. Может я и была девственницей, но я провела свои подростковые годы в пансионе и колледже. Просто я была слишком юной, чтобы делать что-то большее.

Я положила руки на плечи Буна и почувствовала, как его мышцы играли, когда он поворачивал мою голову, как хотел, и продолжал целовать меня. Он запустил пальцы в мои волосы и я почувствовала его желание, его голод по такому сильному поцелую.

Я почувствовала тепло и негу во всем теле. Мои соски затвердели и если бы Бун поднял голову, то увидел бы доказательство моей реакции. То, что он не мог увидеть, были мои испорченные, мокрые насквозь трусики.

Бун отстранился и я поняла, что закрыла глаза. Я заморгала и открыла их снова.

– Что это было? – тихо спросила я, переводя дыхание.

Глаза Буна стали почти черными, его взгляд был прикован к моим губам. Его же собственные губы были мокрыми. Покрасневшими. У него это тоже вызывало сильные чувства.

– Я хотел сделать это с того самого момента, как увидел тебя. Черт, какая ты сладкая, – сказал он, больше обращаясь к самому себе, и облизнул губы.

– Я думала, что я вам даже не нравлюсь, – возразила я в замешательстве. Или, возможно, потому что мой мозг превратился в кашу после этого поцелуя. А возможно из-за обеих причин.

– Почему ты так подумала? – его дыхание обдувало линию моей челюсти, когда он целовал, прикусывал и вылизывал путь к моему уху.

Я наклонила голову, чтобы дать ему больше пространства, и от того, как он прошелся зубами по моей шее, мурашки побежали по моим голым рукам.

– Помимо вашего прямолинейного допроса? Потому что в тот день, когда мы встретились, вы оба сказали «приятно познакомиться» и ушли.

Он хмыкнул и легонько укусил мочку моего уха.

– Потому что тот подонок позади тебя еще не был готов заявить на тебя права.

Когда Джеймисон успел положить руку на мою спину? Это должна быть его рука, потому руки Буна были заняты моими волосами и бедрами. Преимущество двух мужчин – больше рук.

– Пенелопа, – начал Джеймисон.

– Пенни, – возразила я, все еще пытаясь перевести дыхание. И прийти в себя. Бун очень, очень будоражил меня. Или это были феромоны, которые он источал? Или его вкус на моих губах?

– Только члены семьи зовут меня Пенелопой.