Глава 12. День знаний
На заднем сиденье минивэна, рядом с Мико, было ужасно скучно, поэтому чтобы отвлечься я решил поболтать с соседкой.
— Мико ты говорила, что догадываешься куда могла пойти твоя сестра.
— Да. — глядя в окно ответила анимешка. — В Литтл Роке живет наш дядя. Шина наверняка отправилась туда.
— Тогда почему ты отказалась ехать в лагерь беженцев? Ведь это по пути.
— Мы договорились, сначала твои друзья окажутся в безопасности, а потом ты поможешь мне. Я уверена Шина сможет постоять за себя, а эти люди нет. Если мы уйдем сейчас, они погибнут. — Мико так и не повернулась, и продолжала наблюдать за проплывающим пейзажем за окном.
— Хммм. Спасибо. — я не стал говорить, что в принципе не против разойтись с группой уже сейчас. Дружеские отношения связывали меня только с Ильиным и Катрин, остальные были обузой, но не стоило портить героической атмосферы.
До развязки оставалось совсем немного, когда на встречной полосе поднимая клубы пыли, появился приближающийся транспорт.
— Остановимся? — спросил Ильин.
— Давайте. Может у них есть информация. — я поднял рацию и предупредил Пита, что мы собираемся встретить гостей.
Профессор сидящий за рулем моргнул фарами и нажал на сигнал. Ехавшие навстречу погудели в ответ. Припарковавшись у обочины мы стали ждать. Минуту спустя на противоположной стороне остановился классический школьный автобус. За рулем сидела женщина лет 40–50 и с подозрением смотрела на разношерстную компанию, через боковое окно. Видимо сделав какие-то выводы, она спрыгнула на асфальт, но не спешила подходить.
— Здравствуйте. Меня зовут Сергей. Мы направлялись в сторону i60. Может подскажите безопасна ли дорога до съезда. — Ильин решил взять инициативу в свои руки и с открытой улыбкой обратился к недоверчивому водителю.
— Добрый день. — лицо женщины оставалось хмурым, но настороженности поубавилось. — Мишель Уотсон. Мы из старшей школы Сент Майклз. Были на экскурсии в Бейгл Спрингс, а сейчас возвращаемся в Джексонвиль. Дорога до самого съезда пуста. Вы первые кто нам встретились.
— Хорошие новости, хоть что-то приятное с начала всего этого безумия. — профессор попытался настроить собеседника на дружественный лад. — Мы выехали из Джексонвиля часов 6 назад. Думаю, вам не стоит ехать туда. В городе полный разгром и не единой души.
— У меня в машине 22 школьника. Я их учитель и несу за них ответственность. У детей есть родители, и они наверняка ищут их. — Мишель тяжело вздохнула. — Так что я обязана вернуться в город несмотря ни на что.
— А как обстоят дела там, откуда вы приехали? — я решил узнать, как можно больше полезного.
— Не слишком хорошо. Если верить радио такое сейчас происходит везде. Радует, что хоть не бомбят. — учительница облокотилась на минивэн. — Какие-то ублюдки хотели отобрать у нас автобус. Вытащили водителя и пырнули его ножом. Хорошо, что мне доводилось управлять этой громадиной. Честно говоря, сначала я не доверяла вам, после всего что видела, но вы вроде неплохие ребята.
— Можете не сомневаться в этом.
— Пока ехали, мы видели, что творилось вокруг. Выстрелы, пожары, люди грабящие и убивающие прямо на улицах, а еще эти… — видимо последние часы выдались у женщины сложными, судя по усталому виду. — Как будто все разом свихнулись и стали животными. Что могло произойти, что все разом превратились в таких сволочей?
— Все из-за видеоигр. — моего юмор опять никто не оценил.