— Ладно. — Он положил руки на крышку стола. — Можно мне еще колы?
— Хотите колы? Нет проблем. — Лайтнер подошел к двери и передал полицейскому просьбу Бургоса. — Вы ведь, наверное, голодны? Вы же сегодня не обедали.
— Ага.
— Как вы себя чувствуете?
Ответа не последовало. Возможно, вопрос был слишком прямолинейным.
— Бургер и картошку фри? — спросил Джоэл. — Или сандвич?
— Я люблю тако[3].
— Тако? Отлично. Я знаю одно местечко неподалеку. — Он снова обратился к полицейскому у двери. Затем Лайтнер вернулся и уселся на стул. Откинулся на спинку стула и положил ногу на ногу. Некоторые люди так стараются держаться легко и непринужденно, что это видно невооруженным глазом. Райли заметил, что Джоэл из их числа. — Хочу поблагодарить вас за то, что пришли к нам. И вы должны знать, мистер Бургос, что делаете нам большое одолжение. Поэтому при желании вы можете уйти. Вы меня понимаете?
Подозреваемый пожал плечами:
— Я не возражаю.
— Замечательно, — вслух произнес Пол.
Джоэл прекрасно знает свое дело. Он сказал подозреваемому, что тот может уйти. Это означало, что формально Бургос не находился под арестом, ему не зачитывали права. Но сначала Джоэл предложил этому человеку еду и лишь потом сообщил о том, что он может уйти. Теперь Джоэл мог рассчитывать на приятную беседу, и никто даже не заикнулся бы об адвокате. Однако Терри Бургосу еще предстояло узнать, что здесь не станут просто так угощать обедом.
— Что вы делали сегодня утром, Терри?
Подозреваемый снова пожал плечами:
— Ничего особенного.
— Вы слушали радио?
— Я слушал музыку.
— Значит, сегодня вы не слушали радио?
— Нет.
— А что насчет телевизора? Вы смотрели его сегодня?