Книги

На языке эльфов

22
18
20
22
24
26
28
30

Ох. Ты серьезно?..

– Ты смотрел все эти фильмы со странными названиями?

– Все выходные и вечер пятницы.

Значит, серьезно. Что я должен чувствовать, слыша такое? Должен ли я?

– Так ты бабник? – И откидываюсь на спинку стула, сложив руки на груди. Как будто весь под контролем. И не думаю о том, каково это – лежать с тобой рядом в темноте и смотреть кино.

– Нет, но мне кажется, у тебя сложилось такое впечатление.

Я вздыхаю, прежде чем ответить:

– Ты не бабник. Ты человек. Можешь и будешь менять партнеров в жизни и постели.

– А не слишком ли это обобщенно? Всех под одну гребенку? – Сцепляешь обе руки в кулак, налегаешь на стол и очень пытливо смотришь. Словно экзаменатор. Будто априори знаешь этот предмет лучше меня. – Ты что, за восемь жизней не видел, как один человек был верен другому от начала и до конца?

– Видел, – киваю. – Но до этого другого была куча попыток, на которые этот один оказался способен.

– Мы не эльфы, Итан, – кратко мотаешь головой. Серьезно. – Нам природа не дала всех тех барьеров, которые есть у вас. Мы такими созданы. Ну, как в песне.

Я не успеваю уточнить какой, как ты выпрямляешься, меняешься в лице и жестах и начинаешь…

петь?

– Kissing strangers, till I find someone I love, – ведешь плечами якобы под ритм, пытаешься этот ритм сохранить, – till I find someone I trust. Open heart, open mind, – и щелкаешь пальцами, ты щелкаешь пальцами при каждом волнообразном движении плеч, – never know who you’ll find… Kissing stra…[4]

– Джей, бля!

Кто-то позади кричит скандально, и ты прерываешься.

– Я закончил! – Руку в воздух открытой ладонью кому-то куда-то позади – мол, все нормально, все в норме, не кипишуй. А глазами – в мои. Неотрывно. Опять серьезно. Словно не пел дурачком, едва попадая в ноты. – Понимаешь, Итан?

– Понимаю, – со стороны пытаюсь выглядеть совершенно не впечатленным. Делай, что хочешь: пой, танцуй, ползай. Я равнодушен и принципиален. Себе на пользу. И тебе тоже. – Только не хочу.

– Не хочешь что?

– Понимать.