Книги

На распутье

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава X

Повернув голову, обнаруживаю перед собой прилизанного парня в костюме-тройке. Позади стоит ещё один — массивный здоровяк, с револьверной кобурой на поясе. Чуть в стороне — стайка пересмеивающихся девушек, окруживших один из высоких столиков.

— В чём собственно проблема? Мы такие же студенты, как и все остальные.

Обратившийся ко мне парень, корчит издевательскую гримасу.

— Появившийся из ниоткуда и запачканный кровью оборванец с парой непонятных конструктов, который наверняка работает на криминал. Могу поспорить, у тебя нашлась пачка банкнот — Скарно не так щепетильны, как остальные школы и готовы взять кого угодно, если у него есть деньги.

— Рассказываешь историю своей жизни? Для остальных школ лицом не вышел и потому оказался здесь. А теперь решил отыграться, чтобы успокоить своё самолюбие?

Судя по его изменившемуся лицу, я попал в цель.

— Да что ты понимаешь, смердящий кусок морсарового дерьма! Скарно — цивилизованная школа! В отличии от Хёница, где студенты убивают друг друга пачками и дохнут во время экспериментов. Как и в половине других мест. Не думаю, что ты понимаешь, но далеко не каждый маг мечтает сдохнуть во время обучения.

У него даже тон поменялся — стал более низким и откровенно злым.

— Так ты нарываешься сейчас только потому, что считаешь себя защищённым?

Разговоры вокруг постепенно стихают — внимание окружающих приковано к конфликту. А собеседник пытается сохранить лицо. Показательно поморщившись, медленно тянет слова.

— Из какой дыры ты вылез, паренёк? За такой тон в любом приличном обществе, тебя бы давно на лоскуты порезали.

Усмехнувшись, качаю головой.

— Ты тоже на аристократа не тянешь. Правда и на улицах подобный тебе долго бы не протянул. Дай угадаю — слащавый буржуа с богатенькими родителями, который дико завидует каждому занюханному виконту? И срывается на тех, кто по его мнению не может дать отпор?

Лицо парня перекашивается от зашкаливающей ярости.

— Да как ты смеешь, рицеров…

Ожидаю, что он договорит и попытается полезть в рукопашный бой, но вместо этого «сокурсник» пускает в ход магию на середине фразы. Невидимая сила поднимает меня в воздух, впечатывая в стену и придавливая к ней. Ни одной ноты в воздухе, я не замечаю — значит ублюдок задействовал артефакт.

— Что? Не знаешь, как теперь быть? Тупой отпрыск гхарга! Райц — прикончи его конструктов.

Верзила, что до сих пор оставался за плечами этого тощего буржуа, молча смещается чуть в сторону, молниеносно вытаскивая из кобуры револьвер. Надо отдать должное — двигается со скоростью и чёткостью настоящего профессионала. Как матёрый уличный боец, на счету которого не одна чужая жизнь. Более того — у него удаётся опередить Цзеру, пальцы которой только сжимаются на рукояти оружия. Но Эмили оказывается быстрее.

Грохот выстрела, испуганные крики людей вокруг и яростный вопль того парня, что держал меня в воздухе при помощи артефакта. Прострелившая голову его подручному, механоид видимо вспомнила о запрете на убийства студентов и метнула нож, всадив его в бедро противника.