На столике ярко горел фонарь.
— Андерс вернулся, — сообщила Марина, остановившись в дверях.
Доктор Свенсон приподняла голову:
— Значит, Барбара Бовендер была права?
— Он в лаборатории.
— Ну, невероятно, я не помню ничего подобного, — удивилась доктор Свенсон. — Что ж, я буду рада встретиться с доктором Экманом. Истер, должно быть, в восторге. Я всегда подозревала, что он винит в случившемся себя. Вероятно, доктор Экман поплыл по реке на лодке. Я думала об этом весь день и пришла вот к какому выводу: в ту ночь лакаши недосчитались одной каноэ. Скорее всего, он сел в нее и поплыл. И где-то далеко отсюда его обнаружили хуммокка.
— Истер не вернулся с нами.
— Как это — не вернулся?
— Его забрали хуммокка. В обмен на Андерса. Его увидели в лодке мужчина и женщина. Кажется, они узнали его и очень разволновались.
Лицо доктора Свенсон исказилось от горя.
Она приподнялась с подушки, помогая себе руками. На ней была старая ночная рубашка, разорванная возле шеи.
— Вы должны вернуть его мне. Немедленно отправляйтесь и верните его.
— Не смогу, — Марина покачала головой.
— Никаких отговорок. Вы все сможете. Вы выручили доктора Экмана, выручите и Истера. Мальчик глухой. Он не понимает, что происходит. Вы не имели права оставлять его там.
Но Марина понимала, что человеку позволено побывать в аду только раз в жизни.
— Где вы нашли его? — спросила она.
— Я уже вам рассказывала.
— Расскажите еще раз.
Доктор Свенсон снова откинулась на подушки и долго лежала, глядя в потолок. Наконец она нарушила молчание:
— Я не говорила вам этого, потому что вы не одобрили бы меня. Но теперь какая разница, верно? Никто и никогда не сообщает другим всю правду, а если и говорит, то ее ужасно слышать. Каждому хочется получить что-то более приятное и удобное для понимания, чем правда.