Книги

На грани

22
18
20
22
24
26
28
30

Повернув голову, пару секунд смотрю ей в глаза. Она действительно не понимает в чём дело? Отправившись на выполнение задачи, мы должны привлекать минимум внимания окружающих. А не наоборот.

Когда отворачиваюсь от неё, один из двух братьев вклинивается в беседу. Причём в голове звучат нотки веселья, причину которых я совсем не понимаю.

— У нас есть время, которое зовут цветочным рассветом. Две недели поздней весны, когда горцы традиционно выбирают себе жён. Всё это время те ходят в одежде, которая…мало что скрывает. И моются в озере на глазах у всех неженатых мужчин. Все другие на эту пару недель покидают свои дома. У молодых полное раздолье — могут притираться друг к другу сколько влезет.

Если я верно понимаю выражение лиц братьев, под «притиранием» они имеют в виду беспорядочный секс между молодыми горцами. Правда, как это относится ко мне, пока не совсем ясно. До второго охотника это тоже доходит и он со смешком добавляет.

— Вот наша Нэйда и красуется, как может. Следует традициям.

Удивлённо кошусь на него, а парень получает мощный удар в плечо, заставивший пошатнуться. Но вот девушка расстроенной не выглядит. Напротив — разжимает губы в улыбке, наблюдая за мной.

Мы уже приближаемся к дому архивариуса, так что от брачных игр горцев приходится отвлечься. Надеюсь, в процессе она не выкинет ничего, что могло бы поставить под угрозу всю операцию. Хотя, этим троим отведена исключительно вспомогательная роль. Серьёзного ущерба они нанести не должны, если не будут совсем критично тупить.

Четверть часа уходит на изучение территории вокруг особняка. Когда пути потенциального отступления становятся понятны, расставляю горцев на позиции. Если придётся спешно покидать здание, они должны обеспечить огневое прикрытие. Такой вариант развития событий, на мой взгляд не слишком вероятен, но всякое может произойти. Например к старику заявятся вооружённые гости. Или он сам окажется не так уж прост.

Закончив с подготовкой, поднимаюсь на крыльцо и опускаю дверной молоток в виде морды медведя. Удар, ещё один. Уши улавливают звуки шагов в доме и через секунду я лицезрею лицо седого мужчины в ливрее.

— Господин Кцар ещё не вернулся. Если вы к нему, то придётся зайти позже.

На улице несколько прохожих, что исключает применение грубой силы прямо сейчас. Я старался выбрать момент, когда посторонних будет меньше всего, но это оказалось не так просто, как хотелось бы.

В итоге, я просто уверенно шагаю вперёд, мягко оттесняя слугу назад.

— У меня приказ. Дождусь его здесь.

Левой рукой захлопываю дверь, а вот мужик в ливрее недовольно качает головой.

— Ещё один ярд и сработают защитные артефакты. Если так хотите ожидать внутри дома, можете устроиться около стены.

На лице мелькает издевательская ухмылка и он отступает назад, выжидательно смотря на меня. Стараясь держать невозмутимое лицо, опираюсь спиной о стену.

— Как угодно. Я подожду здесь.

Теперь выглядит удивлённым. Видимо обычно гости не соглашались подпирать каменную кладку в ожидании архивариуса. Но свои соображения на этот счёт не высказывает — молча пожимает плечами и разворачивается ко мне спиной, направляясь к проёму, ведущему в коридор.

То, что надо. Раз я слышал его шаги — дом не изолирован в плане звуков. По крайней мере, полностью. Значит револьвер из списка оружия исключается.

Осторожно вытаскиваю нож и шагаю следом. Слуга успевает только начать поворот головы, как сталь уже входит в его горло. Придерживая тело, опускаю его на ковёр прихожей и вытерев лезвие прислушиваюсь. Странно, но уши не улавливают ни единого звука. Может второй человек из прислуги и любовница где-то в городе? Было бы неплохо.