«Уолли».
Почему вдруг она вспомнила о нем? Молли пошла наверх, чтобы на этот раз все-таки принять душ.
* * *
Фрэн позвонила ей ближе к вечеру из своего кабинета, где она готовилась к вечернему выпуску новостей.
— Молли, всего один вопрос, — сказала она, — ты знала доктора Джека Морроу?
Мозг Молли послушно развернул ленту воспоминаний, перенеся ее через забытые годы в то утро, когда раздался телефонный звонок и прервал их с Гэри завтрак. Лицо мужа неожиданно приобрело болезненный пепельный оттенок. Повесив трубку, он шепотом произнес: «Джека Морроу нашли убитым в его кабинете. Это произошло вчера поздно вечером».
— Я едва знала его, — ответила Молли на вопрос Фрэн. — Он работал в больнице, мы встречались на рождественских вечеринках. Их с Гэри убили с разницей в две недели.
Молли неожиданно осознала, что именно она сказала и какое впечатление ее заявление могло произвести на Фрэн. «Их убили». Так, словно это не имело к ней никакого отношения. Во всяком случае, никто не сможет обвинить ее в убийстве Джека Морроу. В тот вечер они с Гэри были на званом ужине. Молли выпалила все это Фрэн.
— Молли, ты должна знать, что я вовсе и не думала о том, что ты имеешь отношение к смерти Джека Морроу, — успокоила ее Фрэн. — А упомянула о нем только потому, что обнаружился интересный факт. Ты знала, что он любил Анна-Марию Скалли?
— Нет.
— Совершенно очевидно, что я должна поговорить с Анна-Марией. Ты не знаешь, кто может помочь мне найти ее?
— Я уже просила Дженну, чтобы люди Кела попытались разыскать эту женщину, но Дженна говорит, что Кел не хочет в это впутываться.
Фрэн долго молчала, потом заговорила снова:
— Молли, ты не предупредила меня о том, что сама пытаешься найти Анна-Марию.
Молли услышала недовольство и удивление в голосе Фрэн.
— Фрэн, мое желание поговорить с Анна-Марией Скалли не имеет никакого отношения к твоему расследованию. То, что я пять с половиной лет провела в тюрьме, напрямую связано с тем фактом, что мой муж и она были любовниками. Ведь это так странно — то, о чем я ничего не знаю, настолько сильно изменило мою жизнь. Давай условимся вот о чем: если я ее найду или хотя бы нападу на ее след, я сообщу. И если ты найдешь ее, ты дашь мне знать. Договорились?
— Нужно подумать, — ответила Фрэн. — Но я собираюсь позвонить твоему адвокату и расспросить его. Анна-Мария значилась в списке свидетелей, которые должны были выступить на твоем процессе. Поэтому в его файлах должен был сохраниться ее адрес.
— Я уже говорила об этом с Филипом, и он клянется, что у него адреса нет.
— Я все-таки попробую, на всякий случай. Все, я должна бежать. — Фрэн помолчала. — Молли, будь осторожна.
— Забавно, Дженна сказала мне то же самое, когда меня навещала.