Книги

Мрачные всадники

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы desperado1, сэр?

Партридж покачал головой.

— Нет, сынок.

— Вы законник?

— Нет, сынок.

— Борец против индейцев?

— Нет, сынок.

— Разбойник?

— Нет, сынок. Я — обычный человек, как и твой отец. Не хуже, не лучше.

Луи обошел Партриджа кругом, уперев руки в бока. Он видел валявшиеся вокруг них тела — но такие вещи он видел и раньше. Не часто, но достаточно, чтобы ощущение новизны давно исчезло.

— Вы их всех убили? — спросил он.

Уилсон взял его за руку и потащил к матери.

— Оставь в покое мистера… мистера…, - он хмыкнул. — Кстати, так и не расслышал ваше имя.

Партридж посмотрел вдаль.

— Смит. Зовите меня Смит.

Он помог Уилсону погрузить Стайлза в повозку, бесцеремонно уложив его на покрытые брезентом ящики. Гвен и мальчик привели лошадей разбойников. Это были три прекрасных зверя. Но самым лучшим был мускулистый мерин с двойным седлом и шерстью, похожей на полированное черное стекло. Партридж нашел себе нового попутчика. В качестве бонуса в седельной сумке находился обрез.

Партриджу всегда нравилось такое оружие.

Ещё в седельной сумке были деньги. Такое Партридж тоже всегда одобрял.

— Если вы не возражаете, я заберу это себе, — сказал он Уилсону, перекладывая седельные сумки на мерина. — Я поеду с вами, ребята, до Чимни-Флэтс. Прослежу, чтобы вы нормально добрались до города, а потом у меня будут дела в другом месте.

— Мы это ценим, мистер Смит, — кивнула Гвен.