– Значит, это я так сильно внезапно захотела увидеть Армана? – посмотрела недовольно на кузину.
– Ну, Рин! Он тебя ругать не стал, а мне бы досталось! И какая разница, кто хотел приехать? Главное, что я смогу пошить новое платье к приему у Розенбергов, что на этих выходных! – она от предвкушения принялась потирать руки.
– А вот оно что… – простонала с раздражением. – Сомнительное счастье – приобрести его платье.
– Да ладно тебе, Арман гений, больше никто не шьет таких же платьев как он! – улыбнулась она мечтательно.
– Леди, прошу за мной, господин Арман ожидает вас, – склонился низко мужчина в хорошо пошитом костюме.
Мы пошли к левому крылу здания, но мастерская оказалась на втором этаже. Чтобы не ехать в лифте, Курт снова подхватил меня на руки и понес по лестнице. Только затем Элла поднялась с креслом на лифте. К тому моменту, когда мы появились в комнате полной тканей и манекенов из дерева, Сюзанна уже вовсю слушала комплименты в свою сторону.
– Госпожа, ваш отец рассказывал о вашей красоте, но я и подумать не мог, что леди Рианна де Карвалье столь прелестное создание. И моё платье так идет вам, подчеркивает все прелести вашей фигуры, – голос мужчины похож на мед, хотя от одного взгляда на него у меня возникают рвотные порывы.
Этот ни мужик и ни женщина, с хорошо запудренной щетиной на щеках, оранжевой помадой на губах, подкрашенными ресницами и синими синяками на веках, склонился пред Сью в поклоне, лобызая напомаженными губами ее руку. Господи, как же мерзко! Особенно его наряд: не то платье, не то костюм с толстым поясом и длинным кружевным подолом.
– Какой кошмар, – вырвалось у меня. Я как-то рассчитывала увидеть в лице модельера этого мира хотя бы представителя традиционной ориентации.
Мою фразу, как назло, заметили, безумно модный мужчина отпустил руку Сью, которую она тут же подставила служанке, чтобы та оттерла помаду и его слюни кружевным платочком.
– А это что ещё за жалкое создание? – окинул меня неприятным взглядом, остановившись на моем уже немного загоревшем лице. – Приют для калек через два квартала, вы дверью ошиблись.
Ничего себе высокомерие, у меня даже рот слегка открылся от удивления.
– Что ты сказал, павлин? – не стал отмалчиваться Курт, но я схватила его за руку, лишая возможности пойти начистить ему рожу.
– Я же говорила вам, – прошипела зло Элла мне на ухо, – леди должна смотреть за своим внешним видом.
– О Темный, что это за компания здесь собралась? Кто вы такие? Откуда взялись? – он раскрыл свой веер и принялся махать им так, словно от нас воняет. – Что за чернь пускают на эту фабрику?
– Господин Арман? – решила на всякий случай уточнить.
– Послушайте, Арман, все же не стоит так с ней разговаривать, – тут же бросилась меня защищать Сюзанна, отойдя от шока.
– Не волнуйтесь госпожа, эти попрошайки совсем уже страх потеряли из-за доброты вашего отца. Господину Карвалье стоило закрыть ту столовую для неимущих, всякая шваль здесь шляется. Не завод, а проходной двор! – он даже топнул ногой в кожаном сапоге на дамском каблуке. – Повторюсь: приют для калек через два квартала, или попрошайничайте на ближайшем рынке, но сразу скажу – много вам там не дадут.
– Господин Арман! – вскрикнула Сюзанна, заставив его оглянуться. Ее милая мордашка искривилась от гнева и негодования.
– Судя по вашим работам, господин Арман, это вам в приют для калек стоит отправиться, – произнесла я больше в своей манере, чем в манере Рианны.