Лидия едва заметно улыбнулась:
— Что ж, это очень интересное предложение.
— А твой сын, Лидия, станет принцем Юры, — сказала София. — Подумай об этом.
— Да, мама, конечно… — Девушка снова взглянула на бабушку. — А как выглядит резиденция принца? — О, Пфальц великолепен! — воскликнула принцесса Мариана. — Он был спроектирован теми же архитекторами, что строили Шенбрунн для императрицы Марии Терезии. Конечно, Пфальц меньше Шенбрунна, но смотрится даже лучше. И он выполнен с большим вкусом, чем особняк регента в Брайтоне.
— Если бы только Юра была… более значительной страной, — пробормотала Лидия.
Принцесса пристально взглянула на внучку:
— Если ты не хочешь выходить замуж за Августа, тебе достаточно лишь сказать об этом. Я не хочу толкать тебя на брак, который тебе не по душе. Я знаю немало девушек, которые, уверена, с удовольствием приняли бы подобное предложение.
— Что за девушки? — насторожилась Лидия.
— Леди Мэри Болтон, например.
Лидия нахмурилась. Белокурая Мэри была ее единственной серьезной соперницей в борьбе за корону первой красавицы сезона.
Принцесса и младшая леди Бофорт благоразумно молчали — они прекрасно знали, о чем сейчас думала Лидия. Наконец София, повернувшись к свекрови, спросила:
— Вы говорили об этом с Бофортом?
— Пока еще нет. Я решила сначала обсудить все с Лидией. Но уверена, что у Генри имеется на сей счет собственное мнение.
Лидия бросила на бабушку подозрительный взгляд:
— Вы думаете, папа не захочет, чтобы я вышла замуж за Августа?
Принцесса пожала плечами:
— Никогда не знаешь наверняка… Ведь Генри прежде всего политик. Он очень серьезно относится к своему посту министра финансов. А тебя, Лидия, политика никогда не интересовала, верно?
— Думаю, она не интересует и леди Мэри Болтон, — заявила Лидия.
Принцесса улыбнулась, однако промолчала. Лидия же надолго задумалась, потом вдруг спросила:
— А что, если я выйду замуж за Августа, а Австрия аннексирует Юру? Что тогда случится со мной?