Книги

Мой любимый граф

22
18
20
22
24
26
28
30

Обед прошёл спокойно, и вечеру я почти расслабилась. Не прислушивалась, не дёргалась. Мадам Фаррел тоже чувствовала себя неважно, хоть и пыталась выглядеть уверенной.

Уложив Лиззи спать, я направилась в свою комнату. Без свечи двигаться приходилось осторожно. Закрыла изнутри дверь, но развернуться мне не дали. Горячее тело припечатало к дереву. Крик застрял в горле.

– Поговорим? – дохнули мне на ухо.

Глава 12. Ночной визит

Генри

Когда я спустился, подавали чай. Завтрак был очень вкусным. Может, потому что дома?

Я ждал хоть какого-то проблеска жизни в доме, кроме нас.

– А хозяйка не спустится разделить с нами трапезу? – поинтересовался Артур.

– Нет, – резко оборвал я его.

– Я, честно говоря, тоже не прочь был бы познакомиться с твоей женой, – поддержал Алекс.

– Ей нездоровится. Познакомитесь позже, – вывернулся я. – Я собираюсь в деревню, не хотите со мной? И ещё. Надо наведаться к соседям. Дать знать, что я вернулся.

Друзья поддержали меня. Я же с радостью отправил бы обоих по домам. У меня тут нерешённая проблема с «женой». Если повестись на уловку и признать в незнакомке жену при свидетелях, даже на время, обратной дороги не будет. Я сам ввяжусь в авантюру и буду выглядеть не лучше, даже хуже. В открытую сказать, что она обманщица, тоже не могу. Мне надо сначала выяснить, чего она хочет? Не верю в добрые намерения. Другие стелят дорогу в ад, а потом заставляют гореть в этом аду тебя. Надо ещё учитывать чувства дочери.

Сердце защемило. Я хотел видеть малышку. Очень. И боялся. Совсем не был готов. Она же уже всё понимает, наверное. С ней говорить надо. Это приводило меня в замешательство. Сказать честно, откровенно трусил перед маленькой леди.

Мне нужно было время. Так не вовремя приехали со мной гости. Перед Алексом неудобно. Я никогда ему не лгал. Да и никому другому тоже. Артур волновал больше. Он как будто чего-то выжидал. Как затаившийся зверь. Я не чувствовал от него угрозы. Но он был каким-то мутным. Так ведут себя люди, которые имеют много тайн. Я мог это определить, потому что знал его слишком хорошо.

Мы выехали сразу после завтрака. Погода резко изменилась, солнце скрылось за набежавшими тучами. Но возвращаться желания не возникло.

Тяжёлые мысли опять заполонили утомлённый мозг. Я оставлял все свои желания и волю за спиной, дома, где находилась эта таинственная женщина, возникшая неизвестно откуда. Так и хотелось подняться к ней в комнату и посмотреть в эти влажные тёмные глаза. Спросить: почему я? Чем я провинился, что она выбрала жертвой своего обмана меня? Околдовала одним взмахом ресниц, тенями от них на гладких ланитах, ягодной сочностью губ. Я схожу с ума с раннего утра. Дожить бы до вечера.

Зарядил мелкий холодный дождь, когда мы подъехали к Грантам. Это были старые друзья моей семьи. Барон Фредерик Грант и его жена леди Алиса Грант. Помнится, в своё время я играл с их детьми. Потом как-то сразу выросли. Мы с Эдвардом уехали в Лондон учиться, а малышка Пенни осталась дома. Наверное, стала совсем взрослой. Ей, должно быть, лет восемнадцать.

Леди Грант очень долго плакала, вспоминая о моих родителях и лучшие годы. Я узнал, что Эдвард умер, упав пьяным с лошади. А с Пенелопой мы увиделись. Девочка действительно выросла. Высокая, как и все Гранты, рыжеволосая девушка. Не красавица, но вполне симпатичная.

– Генри, ты вернулся! – бросилась она ко мне, но тут же остановилась, увидев кузена и друга. После обеда мы вспоминали детские шалости и Эдварда.

За окном дождь, внутри тепло и комфортно. Но мне хотелось вырваться на улицу. Странное состояние. Как только проглянуло солнце, я поторопил друзей, и, пообещав, что в скором времени появлюсь в гостях, мы уехали.