Книги

Мой Снежный Лорд

22
18
20
22
24
26
28
30

Быстро проглотив хлебную лепешку, я надела тулуп и выбежала на улицу.

А сегодня на удивление тепло, но как-то слишком тихо для такой солнечной погоды, совсем как вчера. Видно снежная стража лорда смогла нагнать страху на деревенских жителей, раз те боятся показаться из дома. А может кто какой слух пустил. У нас любят слухи и сплетни распускать, а с учетом несильной любви к снежным, вызванной страхом к их силе, могут придумать все что угодно.

Как-то не по себе идти по опустевшей деревне, когда не только люди, но похоже и живность опасается появления снежных. Побыстрей бы лорд Сарг-ман-Сергсу уже отпустил бедных революционеров, с них все равно взять нечего, а из-за отсутствия доброй части мужского населения вся работа застопорилась. У нас здесь кроме как обилия лесов и добротной древесины ничего и нет, так что почти все мужчины числятся лесорубами под начальством господина Кроула, главного пятидесятилетнего холостяка нашей деревни. Он и господин Торд, владелец небольшой таверны, наверное, за эти сутки понесли небывалый до сих пор убыток.

Навстречу мне из-за угла вышел невысокий, пухленький мужчинка, чье лицо скрыто под толстым, шерстяным шарфом и такой сильный от него шел запах алкоголя, что я невольно скривилась и поспешно отошла в сторону, давая ему пройти.

Что-то неразборчиво пробормотав, толстячок махнул рукой и нетвердым шагом, сильно кренясь вперед, продолжил свой нелегкий путь. Судя по вскоре затянувшейся песне, кому-то очень весело, а вот мне после этой встречи стало очень грустно. Запах алкоголя пробудил далекие от приятного воспоминания о Ясоне, и даже одна мысль о предстоящей близости с ним вызывала во мне отвращение. А ведь скоро он накрепко вкоренится в мою жизнь, а возможно придет даже сегодня. Лишь бы он не показывался на глаза матушки, она ведь этого просто не перенесет. Ей и так в жизни пришлось несладко, достался непутевый муж, еще и вечно расстраивающая ее дочь. Ну почему никто не найдет управу на Ясона? И как только его родной отец, мог допустить, чтобы его сын превратился в настоящего бандита?

К дому госпожи Миртис я уже не шла столь жизнерадостно, а медленно плелась по узкой дороге, только и думая, что о Ясоне. А ведь я обязательно ляпну ему что-то глупое или оскорбительное, я себя знаю, точно не удержусь или даже не замечу. И в отличие от снежного лорда этот мужчина ответит мне грубой силой. А вот лорд Сарг-ман-Сергсу никогда не опустится до… Кажется, впервые за долгое время мне в голову пришла неплохая идея. Пока снежный увлечен мной, я ведь могу попросить его защитить меня от Ясона. Он не должен мне отказать, ведь хоть я его толком не знаю, он не кажется тем, кто способен оставить девушку в беде. К тому же его прямая обязанность контролировать порядок на вверенных ему землях, а наша деревушка как раз входит в их число. Так что решено, завтра, как только снежное чудище явится ко мне под предлогом возвращения своих несчастных овец, я попрошу его избавить деревню от такой напасти как Ясон. Остается только надеяться, что этот тип не появится сегодня.

Настроение вновь улучшилось и в дом госпожи Миртис я зашла чуть ли не припеваючи, правда в следующий момент:

– Ну что за ленивая девчонка! Я тебя с утра дожидаюсь! – Высокая, жилистая женщина, с насыщенно темными волосами, на удивление ее возврату почти не тронутые сединой, встретила меня с тряпкой у самого порога. При этом у нее был такой злой вид, что я невольно вся напряглась, боясь, что в меня могут запустить половой тряпкой.

– Как с утра? Вы же на той неделе сами сказали не появляться раньше обеда, что вы хотите поспа…

– Вот только выдумывать не надо! – надрывно выкрикнула госпожа Миртис. – Какие только байки ни сочинит человек лишь бы оправдать свою лень.

Я не стала с ней спорить и пытаться что-то доказать, ведь опыт общения с этой женщиной дал мне ясно понять, что перечить ей бесполезно и она быстрее упокоится если отвечать на все смиренным молчаньем.

– Ну? Чего молчишь? Неужто стыдно стало? – Угрожающе махнув тряпкой, она победно прищурила карие глаза и так и не дождавшись моего ответа, сунула мне тряпку в руки и указала на ведро. – Начнешь с полов. И смотри не затягивай, у тебя еще куча работы.

– Хорошо. – Под прицелом бдительной госпожи Миртис я приступила к выполнению поручения, надеясь, что ей скоро надоест стоять над моей душой и она удалится на кухню, что, к счастью, вскоре и произошло.

Помыв полы, вытерев пыль, вычистив печку, я была награждена небольшим перерывом и мне даже налили кружку молока, правда сильно разбавленного водой. Хоть жена плотника была далека до бедности, как и я до богатства, но она была так скупа и мелочна, что этому щедрому жесту можно только удивляться.

– Если не возьмешься за ум милочка, то так в девках и останешься, – замешивая тесто, произнесла госпожа Миртис.

Если бы она еще объяснила мне как именно за этот ум браться и что для этого надо делать, было бы хорошо. А вообще, я уже давно поняла, что без приданного меня замуж даже с умом не возьмут. Мне об этом еще Тедд услужливо сообщил, не забыв хорошенько высмеять и унизить.

– Или разделишь участь своей непутевой родительницы, – надменно добавила женщина, ударив кулаком по куску теста.

И так меня задели эти слова, что я с силой сжала в руках деревянную кружку, уже приготовившись высказать все, что думаю о госпоже Миртис и об ее мнении. Но ссоры удалось избежать благодаря неожиданно появившемуся на кухне господину Миртису, который видно так спешил чем-то поделиться со своей женой, что даже не удосужился раздеться и разуться, что не осталось незамеченным.

– Дорогая моя, я только что такие…

– Дорогой мой, – дрожащим от злости голосом произнесла госпожа Миртис, – когда же ты наконец-то научишься ценить мой труд? Я ведь только полы помыла!