Книги

Мороз и ярость

22
18
20
22
24
26
28
30

Я соглашаюсь прогуляться по каменистому пляжу, обдумывая нашу текущую задачу. Как, черт возьми, мы должны найти вход в Подземный мир? Чем дольше я думаю об этом, тем сильнее болит голова за глазами. Вялость после завтрака еще не прошла, и мой мозг работает не на полную мощность. Я бы не отказалась от чашки кофе.

Я ступаю на камень, и он шатается под моим ботинком. Мои руки опускаются, когда я пытаюсь восстановить равновесие, но сегодня я не в своей тарелке. Я падаю вперед, ударяясь коленом об один камень и обдирая ладони о другой.

— Блять! — Я шиплю сквозь стиснутые зубы. Я останавливаюсь на секунду, чтобы сориентироваться. У меня легкий звон в ушах, как будто я ударилась головой, но это было не так.

Передо мной появляются ноги в ботинках. Где — то в глубине души я знаю, что должна защищаться. Если это Престон или Джейд, этот ботинок готов поцеловать меня в лицо. Когда Атлас садится на корточки в поле моего зрения, я с облегчением опускаю голову. И испытываю небольшое смущение.

— Проблемы? — В его голосе проскальзывает нотка смеха.

— Просто осматриваю эту скалу на предмет входа в Подземный мир, — говорю я, все еще опустив голову. Мое колено пульсирует, а ладони горят. — И это отрицательный ответ.

Атлас хихикает и встает, протягивая руку, чтобы помочь мне подняться. От этого звука у меня вскидывается голова. Этот звук проникает прямо в мое сердце и оставляет у меня ощущение, что я чего — то достигла. Каждый раз, когда он смеется, это раскрывает что — то внутри меня. По крайней мере, когда это по — настоящему. Когда мы были с Эйлой, он улыбался и хохотал, но это было чертовски фальшиво.

Я показываю Атласу одну из своих исцарапанных ладоней и стараюсь держаться как можно более достойно, когда моя задница сильно оттопырена. В платье. Очень изысканное ворчание срывается с моих губ, когда Атлас подхватывает меня под мышки и заставляет встать.

Он хмурится, глядя на мое тело. — Почему у тебя всегда идет кровь?

— Всегда — немного драматично, тебе не кажется?

Руки Атласа все еще обхватывают мои бицепсы. Он настолько выше меня, что загораживает солнце. — Я думаю, лучше спросить, останутся ли у тебя эти царапины позже вечером?

Опасность! Это не тот разговор, который я хочу вести. Атлас не должен знать, кто я. Выхода нет. Он этого не понял. Правда?

Атлас поднимает свободную руку и проводит пальцами по цепочке у меня на шее. Он касается амулета, выпавшего из моего платья. — Это интересное украшение. Оно что — нибудь значит?

Его прикосновение отвлекает меня на секунду, но потом все, на чем я могу сосредоточиться, — это тот факт, что он спрашивает об ожерелье, которое скрывает мою Фурию от полных ненависти глаз Богов. Почему он спрашивает об этом? Я сглатываю, в горле пересохло. — Это напоминание о том, что я постоянно окружена змеями.

Атлас наклоняется, его рот оказывается так близко к моему, что, если бы одна губа дрогнула, мы бы поцеловались. — Не все змеи ядовиты.

— Я знаю. Некоторые из них убивают, сжимая тебя до смерти. — Я имела в виду это как предупреждение, но мои слова так чертовски хриплы, что звучат как намек.

Звук приближающихся голосов заставляет Атласа поднять голову и нахмуриться, глядя на того, кого он видит. Я замечаю, что у него нет огромных мешков под глазами, которыми мы с Ларк были награждены этим утром, но он не выглядит таким безупречным, как обычно. Его золотое сияние почему — то кажется более тусклым.

— Если ты не хочешь провести утро с более ядовитыми змеями, я бы посоветовал тебе уйти. — Атлас отступает, оставляя между нами достаточно места, чтобы я, наконец, смогла сделать глубокий вдох. Я оглядываюсь через плечо и замечаю Престона и Джейд, идущих по пляжу.

— Ты жертвуешь собой, чтобы я могла уйти? — Я фыркаю.

— Черт возьми, нет. Я тоже ухожу.