Книги

Монстролуние. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Скотник тем временем затрясся и засопел. Тяжело, с присвистом. Кровотечение усиливалось, темные капли срывались с дрожащего подбородка.

— Фукс, возвращайся!.. — как можно тверже произнес я и дотронулся до плеча скотника.

Тот выгнулся до хруста в спине. Захрипел и забился, плюясь розовой пеной. Понимая, что паниковать нельзя, я обхватил Фукса за плечи и повалил на грязные доски. Тот ударился затылком, приоткрыл глаза и завыл. Аура его стала темно-красной. Дурной знак…

— Фукс… — я отпустил плечи своего ученика и приготовился применить магию.

Фукс продолжал выть и дергаться. Лицо его побледнело. Вены на висках взбухли настолько, что, казалось, могли лопнуть в любое мгновение. Кровь продолжала хлестать из носа. Хлопья пены разлетались во все стороны. Скрюченные пальцы яростно скребли доски, загоняя под ногти занозы. В воздухе разливалась вонь мочи и испражнений.

Закончилось все так же внезапно, как и началось. Фукс просто замер, перестав дышать. До смерти напуганный, я приложил ладонь груди скотника и обнаружил, что его сердце не бьется.

Глава 22

Той страшной ночью я тысячи раз поблагодарил профессора Громова за то, что он пару лет назад надоумил меня отучиться на курсах оказания первой медицинской помощи с использованием магии. Именно это и помогло мне вытащить Фукса.

Первым делом я «завел» его сердце. Далеко не сразу — для этого понадобилось пять магических импульсов. И когда я наконец почувствовал под ладонью слабые толчки в груди Фукса, то едва не расплакался.

Но поддаваться эмоциям было рано: я сделал лишь первый необходимый шаг к спасению ученика. При этом я не знал, что именно произошло с Фуксом, какие повреждения тот получил. Он вполне мог сжечь собственную нервную систему или Ореол, потерять память, погибнуть в самом скором времени из-за внезапно загустевшей крови или лопнувшего сосуда…

В итоге я просидел над бесчувственным Фуксом не меньше трех часов, почти беспрерывно вливая в него силу, «обшаривая» его организм в поисках проблемы и молясь, чтобы все было хорошо.

Он пришел в себя с рассветом. Застонал, закашлялся. Открыл глаза и приподнял голову, растерянно глядя на меня.

— Привет, Фукс, — я заставил себя улыбнуться. — Как ты?

— Голова болит, — просипел мой ученик. — И пить очень хочется. И… — он прервался, втянул носом воздух, — воняет еще…

В следующую секунду Фукс понял, что было причиной неприятного запаха, и его лицо потемнело от стыда.

— Прости, Арт, — выдавил он. — Я… Я очень тебя подвел. Мне так стыдно…

Он всхлипнул, и я понял, что тоже вот-вот дам волю слезам. Никогда прежде, даже после телепортации, мне не было так страшно, как в последние три часа. Только что чуть не умер человек, которым я очень дорожил. На моих глазах… По моей вине… Я прекрасно осознавал: то, что мне удалось спасти его, — чудо. Возможно, я использовал единственный шанс из тысячи, и мысли о том, что Фукс мог не очнуться, приводили в ужас.

Мой ученик все-таки расплакался. Почти бесшумно, прерывисто втягивая воздух и вздрагивая плечами. Он чувствовал себя виноватым передо мной, и от этого на душе становилось еще поганее.

— Нет, Фукс, — тихо произнес я, стараясь, чтобы голос не дрожал. — Это ты меня прости. В произошедшем виноват только я. Не нужно было так торопиться…

— Но ведь иного выхода нет, — возразил Фукс, садясь.