Книги

Молчание сонного пригорода

22
18
20
22
24
26
28
30

— Незаконное удержание. Все зависит от того, имел ли ребенок возможность свободно уйти, но это нам неясно.

Свободно уйти? Я глубоко вдохнул. Вот мерзавец.

— И что теперь? Нужно его опознавать? От Алекса что-то требуется?

— Ну, он так утверждает. Вы же будете настаивать на обвинении?

— Только после того, как Джейн его кастрирует.

— Что?

— Просто мысли вслух.

Сногз буркнул что-то гадкое про электрическое стрекало для скота.

— Да, я слышал.

— Фантазирую. — Я представил себе зал суда. Спальня расплылась под моим искаженным взглядом. — Постойте, Алексу придется встречаться с этим типом?

— Все зависит от обвинения. Я не адвокат. А вам адвокат понадобится.

Он еще немного поговорил о том, что может быть, и велел мне держаться. Я не стал говорить, что он уже советовал нам держаться, когда пропал Алекс. Может, сейчас уже пора заняться чем-нибудь другим?

Мне нужна была минута, чтобы успокоиться. Комната медленно приобрела свои обычные размеры. Потом я вернулся к игре, которая тем временем продолжалась без меня. Кажется, я попал в тюрьму.

— Мы бросили кубики за тебя и пошли твоей фишкой. Тебе выпал «шанс». — Алекс, кажется, доволен тем, что проявил инициативу. — На карточке было сказано: «Вы отправляетесь в тюрьму».

— Я попала на твой участок, — любезно заметила Джейн, — Сент-Джеймс-Плейс, но кажется, пока ты в тюрьме, ты арендной платы не получаешь. Кто звонил?

— Феррара. — Я показал пальцем в сторону коридора. — Мне надо с тобой поговорить.

Джейн встала так быстро, что было похоже, будто она пляшет казачка.

— Милый, мы сейчас вернемся.

— Ясно. — Алекс бросил кубики. — Я за вас сыграю.

Я повел ее в спальню.