— Что с колье?
Карен притронулась к горлу.
— Его украли.
Он молчал.
— Том?
— Да верю я, верю. Почему нет? Только ты вроде несколько удивлена, увидев меня здесь. — В глазах у него появился нездоровый холодный блеск.
— Я не думала, что ты так рано вернешься с вечеринки. Обними меня.
Том позволил ей положить голову ему на плечо, но она почувствовала, что он сопротивляется, не подпускает ее к себе, не дает ей втянуть себя в интимность боли, которую ей не с кем было разделить, кроме него.
— Ты ничего не слышал?
— Я имел беседу с твоим другом.
— Что ему нужно? — Карен подняла на него глаза, сморгнув слезы. — Они ведь не причинят Неду зла, правда?
— Ты задаешь слишком много вопросов, детка.
— Я?! Что ты имеешь в виду?
Том прочистил горло.
— Боюсь, гораздо больше, чем я готов заплатить в сложившихся обстоятельствах.
— Ты только так говоришь, Том.
— Он испробовал все свои дьявольские методы, пытаясь меня уломать. Похоже, он не ахти как смекалист, твой мистер Серафим. Мне пришлось напомнить ему, что при похищении детей обычно ведут переговоры с их родителями.
Карен вздохнула и, не в состоянии больше выдерживать взгляд мужа, опустила голову.
— Я не знала, что Джо так поступит, — проговорила она наконец. — Я сказала ему, что между нами все кончено, клянусь Богом. Я бы ни за что не… если бы с самого начала могла предположить, сколько горя это принесет. Это моя вина, а не его.
— Избавь меня от своих никчемных извинений.