Малколм Фриз сообщил, что этот «неутомимый меценат, радеющий о развитии современной медицины», обратился и к нему. Они договорились о сотрудничестве, но, к сожалению, сэр Роберт так и не вышел на связь.
Как же можно было пропустить такую новость? Позор!
Интернет пестрел самыми разными версиями случившегося. Говорили о связях Дайсона с мафией, о неизлечимой болезни, о его участии в неудавшемся государственном перевороте и даже о том, что он решил стать буддийским монахом. Расследование взял под личный контроль сам Генри Бёрнс, глава NCA[3]. С ним Джессика тоже была знакома: две недели назад брала у него интервью.
Она набрала имя Бёрнса в строке поисковика и, не веря глазам, замерла — час назад вертолёт с шефом NCA на борту потерпел крушение. Предварительная причина катастрофы — технические неполадки в системе навигации. Не выжил никто.
Вот так да! Кейси прав — что–то здесь нечисто. Бёрнс не последний человек в силовых структурах страны. Разве могли такой шишке дать неисправную технику?
— Ну, как твои бастионы? — послышался за спиной голос Рози.
Джессика с удивлением повернулась к подруге.
— Какие ещё бастионы?
— Я о Кейси.
— А! Держатся.
— Ну и зря. Знаешь, он порой может быть очень даже щедрым.
— Зачем это мне? Он же типичный офисный плейбой: получил, что хотел, и вперёд на новый приступ.
— Не скажи. Видно же, какие он на тебя страдальческие взгляды бросает. Поверь, я его достаточно хорошо изучила. К другим он совсем иначе относился. Похоже, втюрился в тебя наш сердцеед точно пацан. Небольшой шажок навстречу — и сможешь верёвки из него вить. Детей у него нет, жена из персика уже давно в курагу превратилась. По большому счёту их ничего не связывает, так что всё в твоих руках. Захочешь, сможешь стать миссис Кейси. Чем плохо? Будут у тебя и наряды, и брюлики, и поездки в шикарные отели на тёплых морях. А если нужно — любовника смазливенького заведёшь. Красота! Эх, будь я на твоём месте, так развернулась бы…
— Издеваешься, да?
— Почему же?
— Ну ты даёшь! Я и так через себя перешагиваю, когда улыбаюсь его скабрезным намёкам. Считаешь, я пошла в журналистику ради золотых платьев? Я хочу вскрывать пороки и вытаскивать всякое дерьмо наружу, чтобы все знали, кто и что портит нашу жизнь. Мечтаю сделать мир хоть капельку лучше. Можешь смеяться, но я действительно верю, что смогу с этим справиться.
— Обалдеть! Прям облачко из сахарной ваты, — усмехнулась Рози. — Ну–ну, посмотрим, где будет твой идеализм через пару–тройку лет. Святых среди людей нет. Поверь, каждый имеет свою цену.
— Вот и посмотрим, — обиженно насупилась Джессика.
— Ладно, забей. Это я так… Лучше расскажи, чем ты тут занимаешься? — сообразив, что зацепила подругу за живое, Рози перескочила на другую тему и с любопытством посмотрела на экран. — Бёрнс? Слышала. А ты опасный человек, Джесс. Люди после общения с тобой мрут, как после чумы. Шучу. Может, по кофейку?
— Не, не сейчас.