Интересно, где я очутился? Точно, это ведь не мир живых — логику искать не стоит. Видимо, Кайоши создал какую-то иллюзию. Что ж, мне остаётся только играть по его правилам и найти ему это глаз, чем бы он ни был.
И я почти уверен, что речь идёт не о человеческом глазе.
— Он очнулся, — заметил незнакомец со шрамом. Он смотрел прямо на меня, внимательно, будто бы заглядывал в душу. От живого его было не отличить. Что-то мне подсказывает, что эти четверо и не догадываются, что они не живые люди. — Эй, как ты себя чувствуешь?
Приподнявшись, я прочистил горло и ответил:
— Сносно.
Это был голос Сабуро. Да и тело снова его — легко почувствовать разницу. Одежда на мне очень странная: потрёпанная (и, стоит признать, вонючая) рубашка, короткие штаны того же качества, плетёные сандалии на босу ногу да накидка из соломы. Красавец.
— Какой грубый, — вскинул бровь мужчина со шрамом. — Даже не видит, что перед ним воины. Глупый крестьянин.
— Тише, Джеро. Он едва очухался, — пророкотал некто с бородой. Затем обратился ко мне. — Мы подобрали тебя в сгоревшей деревне к юго-востоку от Сугакавы. Уж не знаю, что у вас там случилось, но других выживших не было. Благодаря милости нашей госпожи ты можешь сопровождать нас до ближайшего города. Мы же направляемся в Нагано. Будешь тащить вещи, стирать одежду и отрабатывать нашу защиту.
— Или ты можешь вернуться в деревушку. Хотя, кроме пепелища там ничего уже и нет, — вклинился тот, что был помоложе.
— Сато, не говори без очереди, — нахмурился бородатый.
— Да, извини, Дайчи, — сдулся молодой.
Я задумался. Мне и самому кажется, что никем, кроме крестьянина, я не выгляжу. Придётся подыграть — в любом случае, я не знаю ни где Нагано, ни где Сугакава. Оружия при мне явно нет, да и вообще ничего полезного. Лучше примкнуть к кому-нибудь и осмотреться — целее буду.
Да и знаю я, что для крестьянина значит одиночное путешествие. Хорошо, если на добычу «глаза» уйдёт несколько часов, а если счёт будет в сутках?
Успею ли я к сроку? Очень хотелось бы управиться за двенадцать дней. А ведь я даже не знаю, как отсчитывается время в медитации — оно всегда идёт беспорядочно, то длиннее, то короче.
— Я с радостью приму ваше предложение, господа, — сказал я как можно почтительнее и склонил голову под одобрительное хмыканье незнакомца с бородой.
В этот момент я будто вернулся в своё детство. Вот я, мальчишка в старенькой тряпичной обуви, склоняюсь перед каким-то лордом, бывшем в нашем маленьком городке проездом. Держусь подальше, опускаю голову, стоит ему взглянуть в мою сторону, и, как и другие особо любопытные, пытаюсь посмотреть издалека, да так, чтобы ненароком не оскорбить — знаю же, шею может свернуть. Страшно было. Страшно, но очень интересно — это же другой мир, не обычный человек, как полунищие горожане, вроде меня, а настоящий богач, у которого
Правда, совсем скоро я вошёл в этот так называемый другой мир. Получил фамилию — глупую, наспех придуманную королём, чтобы меня вознаградить. У моей матери (и, следовательно, у меня) отродясь ничего подобного не было. Мёбиус да Нетти из Кортенгейла — так нас обычно и называли.
— Понятливый, — фыркнул бородатый. — Я Дайчи. Мои спутники: Джеро и Сато. Мы оммёдзи, так что заруби себе на носу — стоит быть послушным и лишний раз не вякать, если не хочешь, чтобы тебя сожрала тень. В этих лесах их, пожалуй, слишком много. Мы сопровождаем госпожу Асами — к ней даже подходить не вздумай, сразу головы лишишься.
Относились ко мне пренебрежительно — впрочем, для людей, считавших себя на порядок выше какого-то обычного крестьянина, это было чем-то нормальным. Я терпел, прислушиваясь к их разговорам — они продолжали свой путь к Нагано, и это означало почти месяц пути по лесам с редкими большими дорогами и деревушками. Планировалась лишь одна остановка в достаточно крупном городе — Никко.
По какой-то причине мои вынужденные спутники должны были скрывать личность девушки, которую сопровождали. Мне было наказано называть её не иначе, как госпожа, имени не упоминать, а лучше и вовсе не раскрывать рта. То ли в самом деле преступница, то ли девушка в беде — кто разберёт.