Книги

Младший наследник. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

И что, так меня и выпотрошат — при куче охраны, которая должна бдить?

Проститутка оказалась поразительно сильной. Она без труда взвалила меня на плечо, заставляя повиснуть и уткнуться лицом в её зад, обтянутый плотной тканью платья.

В принципе, это зрелище полностью описывает ситуацию, в которой я оказался. Как? Как, чёрт возьми, она меня парализовала? Она до меня не дотрагивалась, запах её духов был слабый, да и то ветер дул в её сторону…

Ну, конечно, я-то думал, это будет спокойный день, и я наконец разберусь хотя бы с несколькими своими проблемами. Вот и местный злой дух попался — поразительная удача, стоит начать заранее прощаться с печенью.

С невероятной скоростью девушка бросилась прочь, громко стуча каблуками — бежала она не медленнее автомобиля на свободной дороге, и что-то мне подсказывает, что способности обычного человека это сильно превышает. Я только и услышал, как кто-то из охраны закричал. Посмотреть не было возможности, в ушах свистел ветер, а головой даже не пошевелить.

Ну в самом деле, что за чёрт?

И, главное, что я могу в этой ситуации сделать?

Прошло минут пять или семь, не больше. Всё это время я ждал, что или начну чувствовать конечности, или девушка наконец устанет. Ни того, ни другого не произошло, но вдруг я понял, что то, что сделал злой дух, не похоже на чувство, которое вызвал Мори Кента своим прикосновением — физически я не могу пошевелиться, а вот моей энергии ничего не препятствует. Немного подумав, я направил её к животу, туда, где тонкая ткань рубашки отделяла меня от голого девичьего плеча. Только вот с моментом не повезло — кажется, тогда же проститутка готовилась куда-то прыгнуть. Что она и сделала — правда, почувствовав жжение энергии, отпустила меня и зашипела.

Что и привело к тому, что мы кубарем полетели вниз.

Худшее в том, что паралич так и не прошёл. Я даже моргнуть не мог — мало того, что ощущение было неприятное, так я ещё и не мог закрыть глаза, чтобы вних ничего не попало. Тут уж не до того, чтобы сгруппироваться. Паникуя, я попытался распределить энергию по телу, чтобы сберечь его, зная, что переломать все хрупкие кости Сабуро будет очень легко.

Конечно же, никакого чуда не случилось — я шмякнулся на землю, как обычный мешок с мясом и костями (каким, собственно, и являлся), и понял, что приложило меня неслабо. Я всё ещё ничего не чувствовал, но мне и не казалось, будто я что-то сломал. Синяки-то точно будут, а о целости костей можно и помолиться.

Видел я пару человек с этим гипсом — мне такую штуку почему-то не хочется.

— Ты! — взревела проститутка, поднимаясь с земли. — Да как ты посмел, жалкий человек?!

Я не мог её видеть, но слышал, как она пыхтит, прежде чем медленно направиться в мою сторону. Я лежал спиной к ней и не мог ничего сделать при всём желании. А хотелось бы.

Звук сильного удара действительно заставил меня удивиться. Как будто злого духа что-то толкнуло — крепко, с невероятной мощью. Тело явно во что-то врезалось, да с такой громкостью, что целым явно не осталось.

Жизнь у меня в последнее время странная. Сначала я спокойненько существую в новом теле, и ничто не предвещает беды. Затем случается что-нибудь, вполне способное привести меня к смерти, но меня чудом что-нибудь спасает. Ну и как эта болезнь называется? Дама в беде?

Нет, я конечно в беде, но к части «дама» есть некоторые вопросы. Да и стыдно как-то. Уж лучше бы ам смог из ситуации выпутаться.

Перед глазами промелькнул… змеиный хвост? Гигантский — такая змея проглотит меня, и не подавится. Что уж, ей и лысый будет на зубок. Змея проползла вокруг меня раз, затем другой.

Наконец я услышал громкий чпок!

— Ну что, человечек? Живой? — спросил чуть хрипловатый женский голос. Да замечательно — только рот не могу открыть, чтобы ответить, но это же сущие мелочи. — Ну и дура — совсем людей не различает. А ты из заклинателей, да? Держи.