– Лучше, – ответил он, и его голос не дрожал, как раньше. – Хочу пить.
– На полу у тебя в ногах стоит яблочный сок. Я сейчас найду место, чтобы остановиться.
– Не надо. Я достану, – сказал он, не очень уверенный, что действительно сможет это сделать.
Но когда он наклонился вперед и протянул руку к полу, то понял, что его левая рука висела на перевязи. Ему удалось дотянуться до банки с соком и высвободить ее из упаковки, где она стояла вместе с остальными банками. Он зажал ее между коленями, потянул за колечко и открыл.
Сок был теплый, но ничего никогда не казалось ему таким вкусным – очевидно потому, что ему удалось достать его без посторонней помощи. Он прикончил сок тремя большими глотками.
Когда он обернулся, то увидел сзади Шарлотту и Эмили, посапывавших во сне.
– Они очень мало спали последние две ночи, – сказала Пейдж. – Снились страшные сны. О тебе волновались. Но движение всегда успокаивает, вот их и сморило в машине.
Он знал, что они уехали из Маммот-Лейй во вторник ночью. Он считал, что сейчас среда.
– Какой сегодня день?
– Пятница.
Значит, он был без сознания почти три дня. Он посмотрел на просторы вокруг, которые уже терялись в быстро наступивших сумерках. – Где. мы находимся?
– В Неваде… Дорога Тридцать один, на юге от Уалкер-Лейн. Мы поедем по шоссе Девяносто пять в северном направлении в сторону Фэллона. Остановимся там на ночь в мотеле.
– А завтра?
– Поедем в Вайоминг, если будешь готов к такому путешествию.
– Конечно буду. Наверное, мы не просто едем в Вайоминг?
– Карл знает одно местечко, где мы сможем остановиться.
Когда он спросил ее о машине, в которой они ехали и которую никогда раньше не видел, она ответила:
– Это снова Карл. Как и серный порошок, пенициллин, которыми я лечила тебя. Кажется, что он знает, где можно достать то, что надо. Он – неординарная личность.
– Я совсем его не знаю, – сказал Марти, нагибаясь, чтобы достать еще одну банку с соком. – Но я его уже люблю как брата.
Он вскрыл банку, отпил треть содержимого и добавил: