Книги

Мистер убийца

22
18
20
22
24
26
28
30

Проворачивающиеся на снегу колеса вгрызаются в грязь под ними.

Он все сильнее жмет на педаль акселератора.

"Джип" рвется вперед.

Он извергает крик звериной ярости и жажды мести, а внутренний реостат вместо семи градусов поворачивается на все триста шестьдесят.

***

Марти стоял у окна, когда лучи фар прорезали падающий снег со стороны окрестной дороги, но самой машины он сначала не увидел. Поднимаясь в гору, автомобиль был скрыт деревьями и придорожным кустарником. Затем он стал виден – "джип", резко свернувший на проселок, задние колеса у него шли юзом и из-под них летели снег и грязь.

Мгновение спустя, когда Марти только начал реагировать на появление "джипа", его тяжело ударила внутренняя волна, самая сильная из всех предыдущих, но отличавшаяся от них по своей природе. Это был не просто удар, сильный и ищущий, а поток черных и горьких эмоций, неконтролируемых и первобытных, которые позволили ему так глубоко заглянуть в мысли своего врага, как это не удавалось до него ни одному смертному. Это была невероятная смесь безумной ярости, отчаяния, инфантильной убежденности, ужаса, растерянности, зависти, вожделения и голода – смесь такая отвратительная, что поток фекалий и разлагающиеся трупы не могли бы вызвать большего отвращения.

Во время телепатического сеанса Марти испытывал муки ада, словно наяву побывал в его глубинах. Хотя все продолжалось не более трех-четырех секунд, ему они показались вечностью. Когда волна сошла и он очнулся, то понял, что стоит, сжимая виски, а его рот открыт в немом крике.

Судорога пробежала по всему его телу. Он перевел дыхание.

Рев мотора заставил его снова взглянуть в окна. "Джип" прибавил скорость и стремительно мчался по проселку к хижине.

Вероятно, он недооценивал степень безрассудства и безумия Другого, но он побывал в его мыслях и знал, что от того ожидать. Отскочив от окна, Марти кинулся к девочкам.

– Уходим через заднюю дверь. Скорее!

Дети уже собрали с пола гостиной карты, в которых пытались или скорее делали вид, что играли. Шарлотта и Эмили бросились на кухню, прежде чем Марти выкрикнул предостережение до конца.

Он побежал вслед за ними.

За эти доли секунды в мозгу промелькнуло другое возможное решение: остаться в гостиной в надежде, чтo "джип" застрянет на крыльце и не сможет проломить стену дома, затем выбежать наружу сразу после удара и пристрелить подонка раньше, чем тот успеет выскочить из машины.

Но мысль о возможных последствиях этого решения обожгла его мозг: а что если "джип" все-таки пробьется в дом? Кедровая обшивка разлетится во все стороны, электрическая проводка, куски штукатурки, битое стекло – все обрушится на гостиную; попадают балки, потолок обвалится, неся за собой убийственно тяжелые шиферные плиты. Он просто погибнет в развалинах, а если выживет, то окажется в ловушке, засыпанный обломками, с придавленными ногами.

Дети останутся одни, без помощи. Он не мог так рисковать. Снаружи рев становился все сильнее.

Он догнал девочек, когда Шарлотта пыталась отодвинуть защелку на кухонной двери. Через ее голову он помог ей отодвинуть запор, а она в это время открыла нижний замок.

Визг двигателя заполнил все вокруг и удивительно мало напоминал шум мотора; это был дикий крик какого-то огромного доисторического существа.

"Беретта"! Потрясенный телепатическим контактом и приближавшимся "джипом", он совсем забыл об оружии. "Беретта" осталась на журнальном столике в гостиной.

Возвращаться за ней не было времени.