Книги

Мистер Вечный Канун. Город Полуночи

22
18
20
22
24
26
28
30

Мистер Эвер Ив любил удивляться, но сейчас был явно не тот случай. И все же он мгновенно сменил гнев на милость с той же легкостью, с какой заправский фокусник меняет цвет носового платка.

— Что ж, должен признать, это в корне меняет дело, — сказал он, приводя костюм в порядок: возвращая на место оторванные пуговицы, отряхивая пальто от пыли, при этом пытаясь отыскать среди груды разнообразных шляп на полу прихожей собственную.

Клара ничего не понимала — только что это существо, прикидывающееся человеком, хотело их убить, и вдруг оно как ни в чем не бывало смотрится в наполовину разбитое трюмо и поправляет одежду. Ведьма пряталась за покосившейся дверью, со страхом глядя на этих жутких личностей, посетивших ее дом.

Мистер Колдрон подобрал и напялил на голову свою шляпу, но вмятину на лбу под головным убором было не скрыть. Мистер Эвер Ив, почему-то заявившийся к Кларе с намерением ее убить, по-прежнему вертелся у трюмо и неудовлетворенно цокал языком, отмечая какие-то погрешности в собственном внешнем виде. Мистер Гласс… Лукинг… с разбитым стеклянным лицом выжидающе глядел на Человека в зеленом. Он до сих пор держал ее за руку…

— Ну и подняли же мы тут с тобой пыли, Зеркало, — с довольным видом заметил мистер Ив. — Эх, давно так не развлекался. Но дела… да, дела ждать не будут. Приводи в порядок лицо, возвращайся на фабрику и готовь к отгрузке последнюю партию сторожей для Метлы. Я пришлю к тебе Фонаря, он должен привезти кое-что особенное. И пошевеливайся — мы должны успеть к Кануну.

— Но что будет с ней? — спросил Лукинг.

— С твоей ведьмой? — усмехнулся Человек в зеленом. — С ней будет то же, что случается со всеми жертвами безысходности. Однажды ты ее разлюбишь или умрешь, и она останется одна лить по тебе слезы. Больше так называемая любовь, это мокрое чувство, ни на что не годится.

— Я имел в виду сейчас, — уточнил Лукинг. Как он мог просто уйти, пока Сэр не пообещает не трогать мисс Мэри? А еще он понимал, что попросту не смог бы взять ее с собой на фабрику — она не должна увидеть то, чем он занимается…

— «Сейчас»? Да все что угодно. Мне на нее наплевать, знаешь ли. — Мистер Ив для убедительности плюнул на пол. — Она ведь к нашим делам, как выяснилось, не имеет никакого отношения. Не думаешь же ты, что я буду извиняться перед всеми, кто стал жертвой, между прочим, никак не связанных со мной недоразумений? А уж тем более перед теми, кто даже не успел стать никакой жертвой…

Лукинг Гласс поверил. Он слишком хорошо знал босса, чтобы понять: тот уже вычеркнул едва не убитую по ошибке ведьму из списка того, на что ему не жаль тратить свое внимание. Вот только Лукинг опасался, что ему лично эту их потасовку Сэр не простит и при случае обязательно припомнит.

— Сэр, я бы еще хотел уточнить…

Мистер Ив издал протяжный стон, преисполненный вселенского утомления.

— Как можно быть таким дотошным, Зеркало, ну ты ведь не Котел, в самом деле?! — проворчал Человек в зеленом. — Иди уже. Тебе нечего опасаться. Эта славная драка хоть немного развеяла скуку. Я не обижен.

— Благодарю вас, сэр!

— Но запомни, Зеркало, — хмуро добавил мистер Эвер Ив. — Мы не друзья.

— Я знаю: мы больше чем «не друзья», — сказал Лукинг и повернулся к Кларе. — Мисс Мэри, прошу вас, не бойтесь: вам не причинят вреда.

— Не уходи, — прошептала Клара, не желая отпускать его руку. И дело было не только в страхе.

— Мэм, больше всего я хотел бы остаться с вами, но сейчас действительно вынужден уйти, — сказал он. — Я закончу дела и найду вас. Обещаю.

Он в последний раз сжал ее руку и тут же выпустил, после чего, выйдя за дверь, быстро зашагал через пустырь прочь.

Клара осталась наедине с мистером Ивом и мистером Колдроном. Ей до сих пор было страшно. Несмотря на уверения Лукинга, несмотря на равнодушие к ней Человека в зеленом, ей показалось, что они вот-вот набросятся на нее и сожрут… или еще что похуже. И теперь она осталась совершенно одна, лишенная единственного защитника…