Книги

Мiстер Мерседес

22
18
20
22
24
26
28
30

— Так. Але я б хотів знову повернутися до коледжу, а ніхто за нього не заплатить, окрім самого мене. А на мені ж іще й мати.

— З винцем.

Він усміхається:

— Моя мати здебільша полюбляє горілочку.

— Запроси мене додому, — каже Фредді зловісно, — я її витягну нахер кудись на збори АА[66].

— Не допоможе. Пам’ятаєш, як сказала Дороті Паркер[67], авжеж? Можна підтягнути шльондру до культури, але неможливо примусити її думати.

Фредді на якусь мить задумливо застигає, а потім, закинувши назад голову, вибухає хриплим Марлборо-реготом.

— Я не знаю, хто така Дороті Паркер, але цю фразу я заберу собі, — і продовжує далі розважливо: — Серйозно, чому б тобі просто не попросити у Фробішера додаткових годин? Та твоя інша робота — то ж натуральний відстій.

— Я тобі поясню, чому він не попросить у Фробішера додаткових годин, — каже, виступаючи на вантажну платформу, Фробішер. Ентоні Фробішер молодий і, як годиться комп-фанату, в окулярах. Цим він схожий на більшість працівників «Дискаунт Електронікс». Брейді також молодий, але на вигляд приємніший за Тоунза Фробішера. Не те щоб вродливий. І це якраз добре. Брейді воліє залишатися непоказним.

— То виклади нам, чому так, — каже Фредді, затоптуючи свою сигарету. Навпроти вантажного двору поза гіпермаркетом, що посідає південний край торговельного кварталу «Березовий Пагорб», стоять машини працівників (переважно старі колимаги) та три яскраво-зелені «Фольксвагени-Жуки». Ці завжди в ідеально чистенькому стані, і сонце пізньої весни виблискує на їхніх лобових шибках. На бортах у них написи синьою фарбою: КОМП’ЮТЕРНІ ПРОБЛЕМИ? ВИКЛИКАЙТЕ КІБЕР-ПАТРУЛЬ «ДИСКАУНТ ЕЛЕКТРОНІКС»!

— «Сьоркіт Сіті» накрилися і «Бест Бай»[68] хитається, — каже Фробішер тоном шкільного вчителя. — Завдяки комп’ютерній революції «Дискаунт Електронікс» також хитається — разом із кількома іншими бізнесами, які ще якось тримаються на мінімальному життєзабезпеченні: газети, книжкові видавництва, магазини грамплатівок і Поштова Служба Сполучених Штатів. Це далебі неповний перелік.

— Магазини грамплатівок? — перепитує Фредді, підкурюючи чергову сигарету. — Що таке магазини грамплатівок?

— Не вийобуйся, — каже Фробішер. — У мене є друг, який запевняє, ніби лесбі не мають почуття гумору, але…

— У тебе є друзі? — питає Фредді. — Вау. Хто б міг подумати!

— … але ти вочевидь є доказом того, що він неправий. Ви, друзі, не можете отримати додаткових годин тому, що наша компанія зараз виживає на самих лише комп’ютерах. Здебільшого дешевих, зібраних в Китаї й на Філіппінах. Величезній більшості наших покупців не потрібне більше оте все інше лайно, яким ми торгуємо.

Брейді гадає, що тільки Тоунз Фробішер може таким чином казати: «Величезна більшість». — Почасти це відбувається через технологічну революцію, але також тому, що…

Разом Брейді й Фредді скандують: «…Барак Обама — найбільша помилка з усіх, які бодай колись робила наша країна!»

Фробішер якусь мить кисло роздивляється на них, а потім мовить:

— Принаймні ви слухаєте. Брейді, ти закінчуєш о другій, правильно?

— Так. О третій у мене починається інший виступ.