Книги

Мисс Грейнджер?

22
18
20
22
24
26
28
30

Судьи подняли палочки. Мадам Максим поставила 8, Дамблдор — 9, Крауч — 10, Бэгмен — 8, Каркаров — 4. Лично Гермиона считала, что выступила идеально. Но несправедливое судейство ее не расстроило. На место в турнире ей, по большому счету, было плевать. А небольшая фора на третьем испытании практически бесполезна — все равно по лабиринту плутать придется.

Мадам Помфри утащила Гермиону в медицинскую палатку, несмотря на то, что никаких повреждений девочка не получала. Колдомедик все же осмотрела чемпионку и настойчиво предлагала ей выпить успокоительного зелья. Гермиона так же настойчиво от него отказывалась. Вскоре в палатку вошла дрожащая Флер в опаленной юбке и мадам Помфри переключилась на нее. Тем более, что француженка от успокоительного зелья отказываться не стала, впрочем как и от противоожоговой мази.

Через некоторое время появился болгарский чемпион, а за ним и Поттер. И у доблестного колдомедика прибавилось работы. Мадам Помфри едва успела обработать поврежденное плечо Гарри, как в палатку ворвался разноцветный вихрь из трех студенток и закружил Гермиону в объятьях.

— Гермиона! Я чуть с ума не сошла, когда увидела этого огромного дракона. Я все руки искусала, чтобы не визжать! Но ты была неподражаема! Где ты так научилась? — Парвати не замолкала ни на секунду.

Гермиона с трудом оторвалась от гриффиндорки, чтобы тут же попасть в объятья ее сестры. К счастью, та была более сдержана. Наконец, близняшки переключились на Поттера, охая над его ранением. Его они старались обнять поосторожнеее. Поттер смущался, но улыбался.

— Так много Гермион — это было очень интересно, — пропела Луна, остановившись в полушаге от Грейнджер, — Бедный дракон сразу запутался в своих мозгошмыгах. Я рада, что он тебя не заметил.

— На это и был расчет, — улыбнулась Гермиона и, поддавшись общему настроению, коротко приобняла Луну, — Спасибо, что переживала за меня.

— Пожалуйста, — серьезно кивнула равенкловка, и повернула голову к Поттеру, — Гарри, ты тоже хорошо летал.

— Благодарю, — ответил герой, выглядывая из — за близняшек.

Тут Поттер заметил шестого Уизли, который мялся на пороге, глядя как Гарри отбивается от обнимашек Парвати, которая не переставая что — то трещала ему на ухо.

— Ты что — то хотел, Рон? — спросил Поттер.

— Ну…Я думаю тот, кто бросил твое имя в кубок, действительно хотел тебя погубить…

— Я сразу так и сказал.

— Эмм… Я хотел сказать…

— А нашу однокурсницу, — Гарри кивнул на Гермиону, — Ты поздравить не хочешь?

— Вот еще! Она сама захотела в этом участвовать, не то, что ты.

— Ясно. Это были, типа, твои извинения? — Поттер посмотрел на Парвати и Падму, а потом снова повернулся к Рону, — Знаешь, оставь их при себе.

— Ты, ты… — Уизли покраснел, злобно взглянул на Гермиону, и выбежал из палатки.

— А я тут при чем? — удивленно спросила девочка у качнувшегося полога.

Поттер пожал плечами и стал благодарить Падму, за то, что она помогла ему с призывающим чарами.