Реакция зала была неоднозначной. Луна и Падма захлопали. К ним присоединилась Парвати и некоторые другие ученики, в основном со столов Равенкло и Гриффиндора. Слизеринцы, ожидаемо, хранили молчание. Еще бы, чемпионка — гриффиндорка, да еще и магглорожденная, вроде бы. Какой щелчок по носу всем поборникам превосходства чистокровных магов! Хаффлпафцы тоже были не слишком довольны. Видимо надеялись, что чемпионом будет Седрик. Иностранцы не понимали, в чем проблема.
— Как так?! Это нечестно! Ей же нет семнадцати! — возопил вскочивший из — за стола Рональд Уизли.
— Как ты провернула этот фокус? — заинтересовано уставились на Гермиону близнецы Уизли и Ли Джордан.
— Могла бы и предупредить, что выкинешь такое, — прошептала Гермионе на ухо сидящая рядом Парвати.
Директор устремил на девочку задумчивый взгляд. Серьги — артефакт слегка нагрелись, сигнализируя о попытке поверхностного сканирования. Гермиона вопросительно приподняла бровь. Директор отвел взгляд и сказал:
— Очень неожиданно, мисс Грейнджер. Но решение Кубка неоспоримо, поэтому пройдите в комнату к другим чемпионам.
— Конечно, господин директор, — Гермиона поднялась из — за стола и уверено зашагала к двери под удивленными взглядами студентов и преподавателей.
— Что — то случилось? Нас вызывают назад? — с легким французским акцентом обратилась Флер Делакур к вошедшей Гермионе. Крам окинул девочку хмурым взглядом. Впрочем, у него все взгляды были хмурые.
— Ничего не случилось. Я чемпион от Хогвартса.
— Что? Но ты же слишком маленькая! Тебе не может быть семнадцать! — удивленно воскликнула француженка.
— Мне пятнадцать. Защиту я обошла. А чем ты недовольна? Если, по твоему мнению, я слишком слаба для участия, то тебе же лучше. Больше шансов на победу.
Флер задумалась. Но тут в комнату вошел Гарри Поттер.
— А вот теперь что — то случилось, — прокомментировала его появление Гермиона.
В комнату ворвался Людо Бэгмен, потряс Гарри руку и провозгласил всем, что Гарри будет участвовать в турнире. Следом вошли остальные директора, МакГонагалл, Снейп и Барти Крауч старший.
— Мадам Максим, это какая — то шутка? Эти маленькие мальчик и девочка сказали, что будут участвовать, — обратилась мадемуазель Делакур к своей директрисе.
Крам все также молчал, по обыкновению бросая по сторонам хмурые взгляды. Гермиона решила, что это приятное разнообразие среди всех этих воплей. Она отстраненно следила за перепалкой директоров и прочих присутствующих. Пусть выпустят пар, все равно ничего изменить они не могут. Перепалка завершилась веским заявлением фальшивого Моуди о том, что это заговор с целью убийства Поттера. Ему ли не знать, хмыкнула про себя Гермиона.
Минерва МакГонагалл выглядела растерянно. Видимо не совсем понимала, что ей делать. То ли гордиться, что два чемпиона — гриффиндорцы. То ли возмущаться вопиющим нарушением правил.
Профессор Снейп закончил свои традиционные нападки на Поттера и переключился на новую жертву:
— Эти несносные гриффиндорцы! Всегда стремятся привлечь к себе побольше внимания. Мисс Грейнджер, как Вы обошли возрастной рубеж? Может это Вы помогли Поттеру? — Снейп вперил в Гермиону пристальный взгляд. Серьги нагрелись.
— Профессор! Пожалуйста, прекратите, Вы знаете что. Или я буду жаловаться, — профессор аж побелел от возмущения, но давление на ментальный щит прекратилось, — Что касается Ваших вопросов. Да, я обошла защиту. Да, я бросила свое имя в Кубок. Не вижу, в чем состоит проблема.