Книги

Миры отверженных

22
18
20
22
24
26
28
30

– Он в самом низу, в складском трюме. Готовит место для наших трофеев, – сказал Ульрик, и улыбнулся, обнажив рот с коричневыми зубами. – Помощник капитана сказал, чтобы я тебя забрал на подготовку к высадке. Ведь ты же уже настоящий солдат, как тут все говорят?

– Да, с вызовом сказал Промиус, – меня только что приняли в общий строй.

– Ну вот, значит, тогда должен нести ответственность и иметь обязанности, как настоящий солдат. Умеешь точить мечи?

– Да. Вот я свой как заточил. Мальчик вытащил свой меч из ножен и дал потрогать лезвие Ульрику.

– Ну, что, неплохо, но можно и лучше. Идем со мной, я покажу тебе, как сделать так, чтоб лезвие было настолько тонким, что когда его вонзаешь в тело врага, то это будет, как будто нож входит в масло.

Ульрик противно захохотал, и от этого смеха, и от картины, которую так живописал матрос, у мальчика похолодела спина.

– Ну, идём же, что ж ты стоишь? Или ты боишься? – насмешливо спросил Ульрик.

– Ничего я не боюсь. Конечно, идем, – с вызовом ответил Промиус.

Глава 7

Утро разбудило Тэсию, криками теленка во дворе, которого тащили на кухню, который издавал такой жалобный вой, что не услышать эти страдания было никак не возможно. Девочка недовольно нахмурилась. Ну как так можно перебивать такой сладкий сон? Вот прямо с утра всё настроение испортили.

Тут же раздался стук в дверь. – Маленькая госпожа уже проснулась? Большая госпожа сказала, что при таком Содом и Гоморре, вы вряд ли уже спите, и велела вас подготовить к сегодняшней церемонии.

– Кто там? Ты что-ли, Абеба? – недовольно спросила девочка.

Настроение, и так с утра неважное, – теперь испортилось у неё окончательно. Тэсия вспомнила, что ей сегодня предстоит. – Нет, я еще сплю. Отстаньте все от меня.

Но рабыня, несмотря на отказ, все же вошла. – Простите маленькая госпожа, но хозяйка так и сказала, что даже, если вы будете против, вас всё равно надо разбудить, и готовить к празднику. Вот я принесла платье для церемонии крещения, и костюм лучника, для празднования Дианы-охотницы.

Тэсия сразу вскочила с кровати. Как она могла такое забыть? Сегодня же, кроме нуднющей церемонии, будут еще и соревнования лучников, – и она тут же начала примерять на себя костюм охотницы.

Рабыня начала возражать. – Простите маленькая госпожа, но празднования Дианы будут позже. Сначала надо готовиться к церковному обряду.

– Я сама решу, что мне сейчас надевать, – деловито ответила Тэсия, крутясь в разные стороны.

– Но только не сегодня, моя дорогая, только не сегодня, – сказала вошедшая, в комнату, Лидия. – Давай, только не показывай сегодня мне свой характер, – времени у нас не слишком много. Отец должен как можно раньше отбыть в Рим. Поэтому мы обязаны сегодня успеть провести и церемонию «крещения» и празднование, посвящённое твоей любимой Диане. Давай, я сама тебе расчешу волосы.

Тэсия обиженно замолчала, позволив надеть на нее белое платье к церемонии, и также продолжала хранить гордое молчание, пока мать расчёсывала её волосы.

Тем временем Неро помогал матери на кухне, с приготовлениями к празднику. Сегодня и у него тоже хватало забот. Если на церемонии крещения он был просто зрителем, то на праздновании Дианы-лучницы, он должен быть оруженосцем Тэсии, неся за ней колчан со стрелами. В большой клети, стоящей в углу кухни, стоял теленок, тот самый, чьё жалобное мычание разбудило сегодня Тэсию. На кухню зашел отец Дарион и попросил позвать главного повара, и Неро помчался во двор, искать Лисиппа.