Книги

Мир после: Водный мир

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вы думаете, что нам предстоит легкая прогулка? – тихо осведомился магистр.

– Я? Нет, что вы! – фыркнул парень, придвигаясь ближе к карте. – Знаете, я родился тоже на севере, если вы еще не поняли. Я тут рос, среди этой вашей войны, правда, мы всегда считали, что все это сказка, потому что маги никогда не приходили на помощь племенам, когда мы нападали на кровососов. Кочевники, ныряльщики, род рыболовов, корабельщики – все мы, жители севера! Хоть раз вы пришли к нам на помощь, когда эти кровопийцы уничтожали очередную нашу семью?! – зло фыркнул Джеймс. – Нет, вы сидели в этом своем городе и делали вид, что сражаетесь, вылавливая в море каких-то там чудовищ!

– Но когда наша семья погибла, мы поплыли именно в этот мифический город, – тихо напомнила Алексис, глядя на свои руки. У ее ног сидел северный кот, щурясь от света. – Но Джеймс прав: мы прекрасно знаем, в какие земли попали.

– Тем лучше, – кивнул магистр Фауст, никак не реагируя на вспышку Джеймса. – Нам предстоит непростой переход через земли, подконтрольные Правящим, они окружили нас плотным кольцом. Вы все должны быть очень осторожными, пока мы не ступим на земли Северного города. Очень осторожны, – он пристально посмотрел на Джеймса, но тот лишь широко улыбнулся: нашел, кого предупреждать.

– Хорошо, теперь о главном. Из-за сетей, что развернули корабли Остена…

– Кто такой Остен? – спросила Кристин, и многие перевели на нее взгляд, смутив девушку.

– Остен – наместник моего отца в северных землях, – лениво пояснил Лектус, поигрывавший пробкой от бутылки. Кажется, его пристальное внимание присутствующих не занимало. – У него в подчинении самый большой флот и самое большое количество Легатов, с его позволения Снабженцы набирают людей в северных землях, он руководит обороной поместий от набегов диких племен и магов. Думаю, отец сообщил ему, что мы оставили след на Кольцевом мысе, и теперь даже ему понятно, куда вы везете Кинжал.

– Чем так важен этот нож? – Джеймс повернул голову к Лектусу. – Ну, кроме того, что ты от него становишься кровопийцей, и моя сестра превращается в подобие Истера?

– Может, тебе сразу рассказать все и уже никуда не поплывем? – хмыкнул Принц, поднимая на кочевника надменный взгляд. – Расскажешь, где сейчас скрываются остатки твоего племени?

– Чего?!

– Ну, вот и поговорили, – Лектус вернулся к игре с пробкой. – Если им придется идти за Кинжалом в ваш Северный город, они туда пойдут.

– Будем иметь это ввиду, а пока послушайте меня внимательно, – Фауст нагнулся и указал длинным пальцем в какую-то точку на карте, южнее материка. – Это Океанариум, о нем знают единицы.

– Я знаю, – самодовольно улыбнулся Ярик, и Джеймс закатил глаза: зазнайка!

– Да, Ярослав, это радостно, что ты знаешь, – терпеливо проговорил магистр, и Джеймсу показалось, что Фауст терпит этого мальчишку. Видимо, Ярик был той еще шишкой в городе магов. – Там мы пересядем на «Дельфина» и на нем пойдем к материку. «Дельфину» легче проскользнуть сквозь расставленные сети, мы оснастили его ножницами, чтобы их резать.

– Круто! И когда же мы будем на этом вашем «Океанариуме»? – оживился Джеймс, заслужив укоризненный взгляд сестры. – Что?

– Вы считаете, что все это развлечение? – уточнил Фауст, глядя на парня черными ястребиными глазами. – Приключение?

– А что это? Знаете, если бы я относился ко всему серьезно, то превратился бы уже в бледное подобие вот его, – Джеймс кивнул на Лектуса, и тот вопросительно поднял бровь, – только сумасшедшего. Если вы еще не знаете, мою семью убили кровососы, мою сестру продали в рабство и отвезли в Красный город, а меня поймали и продали в какой-то бойцовский клуб, где меня заставляли драться и постоянно били!

– Так вот где ты оставил весь свой мозг, – насмешливо заметил Принц, но Джеймс его проигнорировал.

– Потом мы попали на корабль Ярика…

– Ну, да, Ярика, – фыркнул тихо Лектус.