Книги

Мир, полный слез

22
18
20
22
24
26
28
30

– В машине сидел человек, мистер Грошонг, – ответил Сорвин. – И я не уверен в том, что он находился там по собственной воле. А поэтому мне необходимо собрать все возможные сведения для выяснения картины происшедшего.

На лице Грошонга отразились смущение и смирение.

– Конечно-конечно, – уже с гораздо меньшей агрессией ответил он.

– А потому сообщите констеблю Ораму адрес мистера Принцметала, чтобы тот мог подтвердить ваш рассказ.

Это предложение не вызвало у Грошонга восторга, однако он кивнул.

– Нам пока не удалось обнаружить документов погибшего, – продолжил Сорвин, – но он ехал в старой «тойоте» красного цвета. Может, вы знаете кого-нибудь в округе, кому принадлежит похожая машина?

Грошонг задумался.

– Кажется, я видел такую, но чья она, я не знаю.

Сорвин старался в равной мере обращать внимание как на слова, так и на интонации.

– И несмотря на то что вы видели машину, вы никогда не беседовали с ее владельцем?

– Нет.

Сорвин давно уже понял, что лжецам труднее всего даются односложные слова – за них нельзя спрятаться, и они требуют слишком много времени для придания им необходимых достоверных нюансов. И Грошонг тут же поспешил добавить:

– Возможно, это вовсе не та машина, которую я видел.

– Возможно, – после продолжительной паузы кивнул Сорвин.

Грошонг опустил глаза, и Сорвин вновь выдержал паузу, позволяя собеседнику ощутить атмосферу смерти.

– А где вы живете, мистер Грошонг? – через некоторое время осведомился он.

Лицо Грошонга озарилось надеждой.

– В замке. В пристройке.

Сорвин изобразил улыбку.

– Спасибо, мистер Грошонг. Все ведь не так уж страшно. Мы с вами свяжемся.