Книги

Милый муравей

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет.

— Отличительные знаки его очень необычны. Это старый скоростной «лайтнинг».

— Какой-какой?

— Американский. Ну, еще времен Второй мировой войны. Двухмоторный, два лонжерона хвостовой формы. Видите их?

— Я их вижу, но вы-то откуда все это знаете?

— Это одна из самых известных моделей, — засмеялась Джейн. — Когда-то они меня интересовали, самолеты.

Я с сомнением посмотрел на нее:

— Со времен Второй мировой? Прошло больше сорока лет, к ним... трудно достать детали.

— Что он все-таки здесь делает, в этом месте? — взволнованно спрашивала Джейн, в то время как самолет, покачивая элегантными крыльями, начал разворачиваться.

— Следите за дорогой, капитан, — посоветовал я, — а за самолетом буду наблюдать я.

Самолет развернулся и исчез из поля зрения, но, спустя секунды, пролетел вдруг над нами с таким страшным грохотом, что мы инстинктивно вжали головы в плечи. Взблеснув на солнце, он взмыл вверх и опять исчез.

— Странно, — протянула Джейн.

— Что именно?

— Вы заметили какие-нибудь особенности?

— Честно говоря, нет.

— Серебристо-алюминиевый цвет, — продолжила Джейн. — Нет ни знаков отличия, ни маркировки, ни наут.

— Что такое «наут»?

— В тех местах, откуда я приехала, — ответила Джейн, не сводя с меня глаз, — это означает «ничего».

— Обсудим.

Джейн засмеялась: