Книги

Микеланджело. Жизнь гения

22
18
20
22
24
26
28
30

См.: Steinberg, 1992 и далее по тексту.

694

Подобным наблюдением поделился с автором художественный критик Вальдемар Янущак, который рассматривал фрески с лесов во время реставрации.

695

Hall. P. 114.

696

Shaw. P. 294–296.

697

Вскоре после описываемых событий тот самый Альфонсо д’Эсте, герцог Феррарский, что приказал расплавить и перелить на пушку бронзовую статую Юлия, навестил Микеланджело на лесах. Альфонсо пробыл там дольше, чем его придворные, ибо «не мог налюбоваться чудесными образами». Вероятно, это была самая приятная часть его в остальном удручающего визита в Рим, где он тщетно пытался вести переговоры с Юлием. Некий посланник уговаривал Альфонсо осмотреть фрески Рафаэля в Станцах, но тот «ни за что не хотел туда отправиться», чем наверняка доставил Микеланджело живейшее удовольствие.

698

Cartwright. Vol. II. P. 64–66.

699

Микеланджело Буонарроти. LXXXVI / Пер. с ит. Н. Е. Булаховой. Микеланджело Буонарроти. Указ. соч. С. 119.

700

Возможно, два года спустя его секретарь Макиавелли имел в виду именно его, когда писал в трактате «Государь», что «человек осторожный, когда нужно идти напролом, не способен на это и терпит крах». Цит. по: Макиавелли Никколо. Государь / Пер. с ит. М. Юсима // Макиавелли Никколо. Государь. СПб.: Азбука, 2018. С. 85.

701

О жертвах резни в Прато см.: Stephens. P. 58, note 3.

702

Число жертв, согласно различным источникам, колеблется в зависимости от того, насколько враждебно к Медичи был настроен автор, и потому в них фигурируют цифры от пятисот до пяти тысяч. Поэма Стефано Гвиццалотти «Горестная песнь, сочиненная терцинами, о разграблении Прато» («Il miserando sacco di Prato cantata in terza rima») начинается замечанием, что даже язычники-турки не обращались с христианами столь жестоко (и словно вторит строкам Микеланджело, уподоблявшего папский Рим Турции).

703