Книги

Между нами горы

22
18
20
22
24
26
28
30

Первый ключ был спрятан — если можно так выразиться — в здании, которое они купили. И не то чтобы спрятан. Мэлори сначала нарисовала ключ, а потом вытащила его из картины. Как король Артур вытащил свой меч из камня…

Возможно, второй ключ тоже можно будет обрести в доме. Или хоть нащупать путь к нему.

В любом случае это уже реальный план, за исполнение которого можно браться.

Дана отодвинула остатки пиццы, встала и пошла к телефону. Она позвонила Мэлори. Подруга вовсе не удивилась предложению посвятить весь завтрашний день покраске стен. Дана набрала номер Зои:

— Привет! Это я. Только что говорила по телефону с Мэл. Завтра мы начинаем преображать дом. В девять часов. Мэлори хотела в восемь, но я не собираюсь так рано вставать, когда мне за это не платят.

— Отлично, в девять. Послушай, Дана, — голос Зои понизился до приглушенного шепота, — здесь Брэдли.

— Да что ты? Тогда не буду тебе мешать. Завтра…

— Нет, подожди. Что мне с ним делать?

— Ну, Зоя, откуда мне знать? А что ты хочешь с ним делать?

— Ничего. — Голос на секунду стал громче, затем Зоя опять зашептала: — Сама не знаю, как это произошло. Он сидит в гостиной и играет с Саймоном в видеоигру, бейсбол. В костюме…

— Саймон в костюме? — Дана прищелкнула языком. — У тебя в доме строгие порядки.

— Перестань! — Зоя хихикнула. — Он в костюме. Брэдли Уэйн. Явился ко мне со стремянкой, и не успела я опомниться…

— С чем он явился? Со стремянкой?!

— Он подарил мне… то есть нам… стремянку… — снова зашептала Зоя. — Наверное, за то, что мы купили краску и инструменты. Подумал, что лестница нам пригодится.

— Очень мило с его стороны. И вообще он отличный парень.

— Все они отличные! А что мне делать с курицей?

— Брэд принес тебе и курицу?

— Нет! — На другом конце провода послышался смех. — Почему кто-то должен приносить мне курицу?

— Вот и я удивилась.

— Я разморозила куриные грудки. К обеду. Что мне теперь с ними делать?