— Спасибо, Дылда.
— Только не зазнавайся. Это просто судьба. А теперь, если вы прочитали, — она взяла листы из рук Мэлори, — то сами все увидите и почувствуете, даже если не были участниками данного события. Перед вами ясная, подробная картина. Вот, например, голубой туман, который заполнил «Каприз». Пронизывающий до костей холод, странный свет, цвета, ощущения. Прямо чувствуешь, как он ползет по коже.
— Инструменты писателя, — сказал Джордан.
— Да, и ты ими отлично пользуешься.
— Прошу прощения?
Слегка раздраженная, что ее прерывают, Дана посмотрела на Джордана. Его пристальный взгляд заставил ее покраснеть.
— Я сказала, что у тебя здорово получилось. И что?
— Просто… все бывает в первый раз. Мне нужно выпить. — С этими словами он вышел из комнаты.
Дана немного поерзала на полу, вздохнула.
— Короткий перерыв, — объявила она и пошла на кухню вслед за Джорданом. — В чем дело?
Хоук достал из холодильника пиво.
— Ни в чем. — Он открыл бутылку и пожал плечами. — Ты ни разу… С тех пор как я вернулся из Нью-Йорка, ты не сказала о моей работе ни одного доброго слова.
— Я на тебя злилась.
— Да, знаю. — Джордан сделал большой глоток и опустил бутылку.
— Правда. Лучше сказать, что думаешь, рискуя остаться непонятым, но между нами не должно быть лжи.
— Понимаешь, Дана, в том, что касается книг, я больше всего уважаю и ценю твое мнение, поэтому для меня очень важно, что ты думаешь о моей работе.
— Хочешь знать, что я думаю о твоих книгах? Честно?
— Да.
— Ты подарил мне потрясающее кольцо, и поэтому я не буду ничего скрывать, — она взяла у Джордана бутылку, сделала глоток и вернула ему. — У тебя удивительный талант. Читая твою книгу, я каждый раз изумляюсь размаху, глубине, искусству владения словом. Даже когда я ненавидела тебя, Джордан, все равно гордилась тобой.
— Вот это да… — пробормотал он.