— В каком смысле?
— У одной пожилой пары скончался сын в Центральной манхэттенской, и я пообещала им, что выясню причину смерти и немедленно сообщу им. Однако вскрытие ничего не показало — никакой явной патологии. Теперь я должна позвонить и сообщить, что придется ждать результатов микроскопических исследований. Я знаю, что им это будет нелегко. Да и мне тоже.
— Дженис мне вкратце рассказывала об этом, — сказал Джек. — Тебе не удалось обнаружить эмболию?
— Ничего!
— А сердце?
Лори перевела взгляд на Джека.
— И сердце, и легкие, и магистральные сосуды — абсолютно все в норме.
— Уверен, что-то обнаружится либо в проводящей системе сердца, либо в стволе головного мозга. Ты взяла соответствующие пробы для токсикологии?
— Да, — ответила Лори. — К тому же я помнила, что ему делали анестезию около двадцати четырех часов назад.
— Что ж, мне жаль, что у тебя все так печально. А у меня наоборот — сплошное развлечение.
— Развлечение?
— Именно! Полная противоположность тому, о чем все думали.
— Как так?
— В первом случае речь шла о хорошо известном психологе.
— Саре Кромвел.
— Предположительно — жестокое убийство сексуального характера.
— Я же сама видела нож!
— Так вот на это-то все и попались. Другого ранения у нее не было, и никто ее не насиловал.
— Как же могло из этой ножевой раны, которая к тому же оказалась и единственной, вытечь столько крови?
— Никак не могло.