Книги

Метка смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

— Хорошо, — сказал Джек. — Твое спокойствие сейчас важнее всего. На мой взгляд, тебе будет лучше в ПНП. Там безопаснее. Тем более что обвинения против Наджи пока не имеют никаких доказательств.

— Абсолютно, — согласилась Лори. — И у меня есть предложение. Тебе просто нет смысла торчать здесь во время операции. Может, ты в это время съездишь в ОГСМЭ и посмотришь материалы, которые так и остались лежать на моем столе. В частности, списки Роджера. Можешь даже привезти их сюда. Я записала там кое-какие свои соображения. Было бы неплохо узнать твое мнение на этот счет, особенно если Наджа опять же окажется вне игры.

— Нет! — категорично ответил Джек. — Пока ты в операционной, я никуда отсюда не уйду. Даже не думай!

— Ладно, не кипятись. Я же просто предложила.

— Весьма благодарен, — выразительно ответил Джек.

Они замолчали. Джек взглянул на жидкокристаллический монитор. Ему не нравилось ее низкое давление и частый пульс, но несколько успокаивало то, что они оставались стабильными.

— Джек, — Лори сжала его руку чуть сильнее, — прости, что я днем была так несдержанна. Я не права, что не дала тебе возможности высказаться. Извини.

— Ничего. Я все понимаю. — Джек посмотрел Лори в глаза. — Мне тоже не стоило так уж обижаться, учитывая твое состояние. Просто я сам был взвинчен. Но это вряд ли может служить оправданием.

— Ну что ж, Лори! — раздался бодрый голос. В палату вместе с санитаром стремительно вошла доктор Райли. — В операционной все готово, и нам не хватает только вас.

Представляя доктора Джеку, Лори деликатно заметила, что он ее коллега — судмедэксперт. Райли была весьма любезна, но быстро перевела разговор в деловое русло, сказав, что не стоит терять время. И так ждали, пока освободится одна из операционных.

— Вы не против, если я понаблюдаю? — спросил Джек.

— Не думаю, что это хорошая идея, — прямо сказала Райли. — Но я, вероятно, смогу провести вас в вестибюль операционного отделения и вы подождете там. Это несколько противоречит правилам больницы, но вам как врачу можно сделать исключение. А по окончании операции я расскажу, как все прошло. Разумеется, если Лори не возражает.

— Нет-нет. Все в порядке, — ответила Лори.

— Я воспользуюсь вашим предложением, — сказал Джек. — Но прежде, я думаю, мне стоит сдать кровь. У нас с Лори одна группа, и если понадобится, я бы хотел быть ее донором.

— Весьма благородно с вашей стороны, — ответила Райли. — Думаю, такая необходимость вполне вероятна. — Она повернулась к Лори: — Ну а теперь поедем в операционную и приведем вас в порядок.

Она кивнула санитару, и тот, разблокировав колеса каталки, стал продвигать ее к выходу в коридор.

— Извините, — раздался требовательный голосок с акцентом.

Джаз, остановившись, обернулась. Это оказался владелец того самого магазина на Коламбус-авеню, куда она так часто ходила. Обращаясь к ней, он коснулся ее плеча.

— Вы забыли заплатить, — заявил он, указывая на висевшую у нее на плече холщовую сумку.

На лице Джаз появилась кривая усмешка. По ее предположениям, этот худосочный человечек едва ли весил килограммов сорок, даже если его хорошенько намочить, и тем не менее осмеливался вот так запросто предъявлять ей претензии. Поразительно, как у людей бывает столько необоснованной наглости. Может, у него и имелось оружие, но Джаз сильно сомневалась в этом. Завязанный на поясе белый фартук плотно перекрывал доступ к карманам.