Я же несколькими ударами с шумом проделал отверстие в окне и проник в просторное затененное помещение. После пересечения сигнального поля раздался громкий назойливый звук. Потолки в здании вокзала были высокими, и на долю мгновения мне подумалось, что Хану приходится тратить много дров, чтобы отапливать это огромное строение. Впрочем, не мне, желающему обосноваться в еще более крупном здании, говорить о пускании пыли в глаза.
Взглянув на окружающее пространство эфирным зрением, на секунду я обомлел, увидев массу точечных энергетических зарядов, которых были вмурованы в стены, пол и потолок. Походило отчасти на странно-красивые узоры. Крупных зарядов видно не было. Эфир весьма капризен при высокой концентрации, и энергия Хана не была исключением. Видимо, поэтому он использовал в том числе и стрелы. При повышении силы заряда энергия становилась нестабильной — попросту сдетонирует при выстреле из пушки.
Одна из наложниц, с которой в этот раз коротал ночь Хан, дико завопила. Я бросился на противника, который предстал передо мной в халате и трусах на широченной роскошной кровати. Лицо мужчины походило больше на азиатское. Длинные темные волосы и борода находились в неряшливом беспорядке со сна. Темные глаза глядели зло, губы были сурово поджаты. Хан успел схватить украшенный драгоценными камнями изогнутый клинок с подставки, подать в него своей огненной энергии и принять на него удар скрещенных лучей из темного эфира.
Хан упал на спину из-за сильного толчка, я навис сверху, пытаясь продавить защиту. Крепкий колдун — недаром Центр оценивал его относительно высоко. Пользуясь открытостью противника, я выпустил короткий слабый клинок и из левой руки, после чего воткнул его в бок.
—
Затем произошло сразу несколько событий в короткий промежуток времени. Хан извернулся и подкинул меня ногами высоко в воздух.
Сжавшаяся на краю кровати дама скатилась с постели и побежала в сторону дверей.
— Помогите! — крикнула женщина отчаянно.
Хан в этот момент перегнулся и ударил в определенную точку пола эфесом клинка. Раздался короткий разрыв, за ним последовал следующий, а потом еще и еще. Образовалась целая канонада последовательных взрывов в полу. Заряды детонировали от подрыва соседних бомб, словно падающие фишки, толкающие рядом стоящие фигурки. Здание затрясло. Зал быстро наполнился пылью и летающими осколками.
Меня одним из взрывов подбросило в воздух. Наложнице, не имевшей защитного поля, повезло меньше. Ее также подкинуло вверх, вот только одна из ног отправилась в другую сторону.
Глава 29
Взрывы обошли постельную зону по кругу, после чего кровать вместе с частью пола провалилась на нижний этаж. Пока я пытался осознать, для чего Хану могло потребоваться устраивать подобную странную ловушку, главарь вытащил со стены арбалет с крупным болтом и выпустил в мою сторону, каким-то чудом разглядев мою фигуру среди пыльной взвеси. Снаряд нес больше энергии, чем пуля, и разрывом меня отбросило назад, впечатав в шикарную люстру со множеством цепей и стекляшек.
— Артоф Кройц, это ты посмел меня побеспокоить?! — взревел Хан. — На что ты надеялся, паршивый пес?! Мои люди покрошат тебя в мелкий фарш!
Круговым ударом клинка я обрезал цепи и выпутался из люстры.
— Надеялся вернуть долг, — ответил я просто, снижаясь к полу.
Хан отошел в один из углов своей просторной спальни, приготовившись отражать мою атаку светящимся от избытка энергии клинком. Я заметил, что в полу вокруг него также было вмуровано множество зарядов. Решил заманить Истока в такую примитивную ловушку? Все равно этими жалкими разрывам не повредить мое усиленное мета-поле.
Из холла доносилось рычание и звуки борьбы, снаружи раздавались выстрелы винтовки. Створки дверей в спальню резко отворились, и через щель высунулся один из охранников. Сориентировавшись, он навел на меня автомат, однако не успел дать очередь. Огромная лапа схватила его за ногу, после чего утащила к перилам и сбросила в холл со второго этажа.
Союзники работали, пора бы и мне потрудиться. Однако возиться мне с Ханом не хотелось. Резерв у него солидный, ранги Громилы и Истока приличные. Вот мета-полем высоким он похвастать не мог. Шестой ранг от силы.
Естественно, я заранее приготовил все печати, которые могли бы понадобиться. Я оторвал рукав поврежденного плаща, обнажая сверкающую золотистую печать, спрятанную в районе локтя. Изящные контуры сложного конструкта светились, готовые принять в себя энергию. И я не заставил его долго ждать. Плазменный спектр проник через каналы во временное хранилище, преобразовался в сжатый небольшой снаряд согласно заданным настройкам печати, после чего вылетел из раструбного контура на огромной скорости.
Яркий слепящий бело-желтый снаряд в мгновение ока сократил расстояние между мной и целью, вонзившись в плотный эфирный доспех врага. В разные стороны посыпались желтые раскаленные искры. Мета-поле в груди не выдержало напора и разрушилось. Огненная волна опалила одежду и обожгла кожу. Хан раскрыл от боли рот и попятился от удара. Но глубоко в плоть снаряд проникнуть не смог — мета-поле сдержало большую часть его силы.